Внимание!

С 1 апреля  открывается продажа электронных билетов на экскурсии в музей на май. Записи по телефону больше не будет!

 Новый прайс музея  (вступает в силу с 1 апреля)

Главный научный сотрудник, доктор филологических наук.

Заслуженный деятель науки.

 

Выпускница романо-германского Отделения филологического факультета МГУ. Аспирантура в Институте мировой литературы РАН, где защищены обе диссертации – кандидатская и докторская. Член Союза писателей Москвы. Член Международной Ассоциации литературных критиков.

Автор шести монографических исследований, посвященных французской литературе ХХ века, и множества статей, вошедших в коллективные труды Института или появившихся в журналах -- например, «Автор, герой, рассказчик в цикле Марселя Пруста», «Поэтика и модель генезиса: Золя, Селин, Бретон», «Новый роман – антиреализм или суперреализм?», От Флобера к Прусту: теория и практика преобразования художественного языка», «Поэтика авангарда и культурное поле ХХ века», «Горизонты континентов и тайники души», «Франкоязычная поэзия Швейцарии после второй мировой войны», «Параллельное движение: футуризм, futurismo, унанимизм», «Поток сознания» (для к-т «Художественные ориентиры зарубежной литературы ХХ века») и др.

Готовила, как редактор такие издания как «Французская литература.1945-1990» (1995), «Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей ХХ века» (2002. На основе архивных материалов), «Энциклопедический Словарь сюрреализма» (совместно с Е.Д.Гальцовой), являясь одновременно автором значительного числа глав в каждом из этих изданий.

В творческой деятельности Т.В.Балашовой рано выявилась, как профильная, проблема взаимодействия культур России и Франции -- работы, рассматривающие творчество Луи Арагона, Александра Блока, Владимира Маяковского, Анны Ахматовой, отраженное в зеркале иной культуры; этюды «Русский Берлин, русский Париж: подходы к понятию “национальная культура”» (2000), «Аспекты восприятия французского театра русской эмиграцией» (2001), «Русские нити в канве творческих взаимоотношений Пикассо и Аполлинера» (2002), «Россия и авторское «я» в автобиографических зеркалах Арагона» (2006), «Русский акцент драматургии Жана Кокто» ( 2006), «Динамика восприятия советской и пост-советской России интеллигенцией Франции»( 2011) «Московская ночь: такая лиричная кириллица» (2013), «Эстетические предпочтения Андре Мальро и его контакты с культурой страны Советов» (2015), « “ Мы с вами сообщники…” – Творческое содружество Андре Мальро и Марка Шагала» (2016) и др.

В течение ряда лет при ее активном участии шло плодотворное научное сотрудничество между ИМЛИ и Национальным Центром научных исследований Франции ( CNRS), по итогам которого выпущена ( на русском и французском языках) серия ценных изданий, рассматривающих проблемы текстологии и генетической критики («Генетическая критика во Франции», 1999; «Языки рукописей», 2000; «Проблемы текстологии и эдиционной практики: опыт французских и российских исследователей», 2003; «Мультилингвизм и генезис текста», 2010; и др.).

Во Франции опубликованыработы Т.В.Балашовой «La littérature française dans les universités russes ( Philologique III. Qu’est-ce qu’une littérature nationale?, Paris 1994), «Berlin russe, Paris russe: premières approches du concept de culture nationale ( Ours et le Coq. Trois siècles de relations franco-russes. Essais en honneur de Michel Cadot. Paris, Sorbonne Nouvelle, 2000), «Quelques aspects de la reception du théâtre français par l’émigration russe: théâtralité contre naturalisme» ( Cahiers d’Histoire culturelle 2001, № 10), «André Malraux’s revolutionnaires at rendez-vous with Russian readers (Портал Национального Центра научных исследований Франции -- Archives-ouvertes-fr / 00759528, 2012); «Les critères d’évalution des oeuvres étrangeres: les paradoxes de l’époque soviétique » (« Etranger dans la littérature et les arts », 2014); «Europe invitée ; Europe écartée (La Revue russe, 2015 № 44) и др.

Участие в грантовских проектах: «Автобиографическая практика в России и Франции» (РФФИ, 2006), «Энциклопедический Словарь сюрреализма» (РГНФ 2007), «Авангард в культуре ХХ век» (РГНФ первый том -2008, второй --2010), «На переломе: образы России прошлой и современной в литературе, культуре Европы и Америки ХХ—начало ХХ1 вв» (РГНФ, 2011), «Постижение Запада» (РГНФ, 2015), «Французские и франкоязычные рукописи в России» (РГНФ № 14—24—17001а ), «Завоевание французского общественного мнения русскими писателями и интеллектуалами XVIII – начало ХХ в» ( РФФИ 17 – 04 – 00438 а)

Библиография научных работ

Книги:

Творчество Арагона. К проблеме реализма ХХ века. М.: Наука, 1964. 310 стр.

Французский роман 60-х годов. Традиция и новаторство. М.,Высшая школа, 1965 101 стр.

Активность реализма Литературно-художественные дискуссии на Западе.М., Высшая школа, 1965 155 стр.

Французская поэзия ХХ века. М.Наука, 1982. 390 стр.

Эрве Базен и пути французского психологического романа. М.,Художественная литература,1987. 177 стр.

Монологическое повествоание от Марселя Пруста к новому роману. М., ИМЛИ РАН, 2016. 464 стр.

"Французская литература 1945-1990" М., Наследие, 1995.926 стр. (Редактор и автор большого количества глав)

"Диалог писателей. Из истории русско-французских взаимосвязей ХХ века. 1920-- 1970" (По архивным материалам).960 стр. М, Наследие 2002. (Отв. редактор, публикатор и комментатор значительного числа представленных в томе материалов)

Статьи в коллективных трудах, журналах, предисловия к изданиям французских книг:

(Выборочная библиография)

2007 - 2017

"Энциклопедический Словарь сюррелизма" М.,ИМЛИ РАН, 581 стр. (Отв. редактор вместе Е.Д.Гальцовой ) и автор значительного числа словарных статей.

"Культ женщины" //Андре Бретон. «Безумная любовь» и «Звезда кануна», М., ТЕКСТ, 2007. (Послесловие и перевод)

Неуловимый канон // Текстология и генетическая критика: общие проблемы, теоретические перспективы. (Предисловие) М., ИМЛИ РАН, 2008.

"Поэтика и модель генезиса: Золя, Селин, Бретон // Текстология и генетическая критика: общие проблемы, теоретичяеские персективы. М., ИМЛИ РАН 2008.

Параллельное движение: футуризм, futurismo, унанимизм. // Европейский контекст русского формализма. М., ИМЛИ РАН, 2009.

Взаимодействие языков при двухступенчатом переводе // Мультилингвизм и генезис текста. М., ИМЛИ РАН, 2010.

Поэтика авангарда и культурное поле ХХ века // Авангард в культуре ХХ века. Теория. История. Поэтика. М., ИМЛИ РАН, 2010.

Динамика восприятия советской и пост-советской России интеллигенцией Франции. // На переломе. Образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки. М., ИМЛИ РАН, 2011.

Andre Malraux’s revolutionnaires at rendez-vous with Russian readers // https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00759526/document (Портал Национального Центра научных исследований Франции)

Между традицией и экспериментом (Опыт Андре Мальро – писателя и министра) // Вопросы литературы. 2013, № 5.

«Социалистическая идея погубит себя, если откажется защищать человеческое достоинство» (Прогулка по двум выставкам архивных документов). // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013, № 7. Часть II.

Nuits de Moscou. Московские ночи // Si lyrique cyrillique Такая лиричная кириллица М., Автограф века, 2013 (двуязычное издание).

Les critères d’évalution des oeuvres étrangeres  ( les paradoxes de l’époque soviétique) // Etranger dans la littérature et les arts soviétiques. Villeneuve d’Ascq, France, 2014. 

Europe inviteé, Europe écarteé. La Revue russe, 1915, № 44.

“Он всегда ощущал, где эта грань…”: Аспекты живописи ХХ века в эстетической системе Андре Мальро». // Пикассо сегодня. М., Российская Академия художеств. Прогресс-Традиция. 2015.

Эстетические предпочтения Андре Мальро и его контакты с культурой страны Советов. // Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. Исследования и архивные материалы. М., ИМЛИ РАН, 2015.

Литературные фобии и приятжения. // ИЗВЕСТИЯ РоссиЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК. Серия литературы и языка. Март-апрель 2017 (Том 76 № 2)

От Флобера к Прусту: теория и практика преобразования художественного языка. // Разрыв и связь времен.Проблемы изучения литературы рубежа веков. М., ИМЛИ РАН, 2017. 1150 стр.

Вопреки контрастам традиций и вкусов // PROSODIA,2018 № 8.(Рецензия на книгу: Екатерина Белавина Lire en francais La poesie 1950-2000. Французская поэзия 1950-2000 - Как читать? М., Университетская книга, 2017).

В ПЕЧАТИ:

"От века Х1Х-го к веку ХХ-ому: портрет французской литературы, набросанный Максимиллианом Волошиным (ж-л "Филологический класс", Екатеринобург)

"Голос Максимиллиана Волошина в литературных дискуссиях середины ХХ века. для журнала "Вестник Нижегородского Государственного лингвистического Университета им. Н.А.Добролюбова).

"Первые ноты эстетической симфонии Андре Мальро" Для серии "Випперовские чтения" ГМИИ им. А.С.Пушкина.