Объявление

С 5 июля по 15 сентября 2017 г. в связи с проведением плановой ежегодной проверки (инвентаризации) и отпусками сотрудников Отдел рукописей ИМЛИ РАН закрыт.

Сотрудники

1941 г.р.

Кандидат филологических наук.

Старший научный сотрудник Отдела русской классической литературы

В 1965 г. окончила Московский Государственный университет им. М. В. Ломоносова, филологический факультет МГУ по специальности «Русский язык и литература».

С 1966 г. работает в ИМЛИ РАН., прервавшись на обучение в аспирантуре филологического факультета МГУ. В 1977 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему: «“Повести Белкина” А. С. Пушкина (к вопросу о становлении русской реалистической прозы)».

С 1996 г. — в Отделе русской классической литературы ИМЛИ.

С 1997 г. — ученый секретарь вновь организованного Сектора изучения творчества А. С. Пушкина (теперь — группа изучения творчества А. С. Пушкина). Кроме того является ученым секретарем постоянно действующей Пушкинской комиссии ИМЛИ.

Автор статей о прозе А. С. Пушкина в ежегодниках «Московский пушкинист».

Основные статьи

«“Переступив за незнакомый порог…” Заметка о “Гробовщике”» (М., Наследие, 1999. Вып. IV);

«“Ничто” и “всё” в “Барышне-крестьянке”» (М., Наследие, 2001. Вып. IX);

«“Нечаянный случай всех нас изумил”. О повести “Выстрел”». (М., ИМЛИ РАН, 2005. Вып. XI).

Автор ряда работ в готовящихся к печати ежегодниках «Московского пушкиниста».

Ответственный редактор и составитель сборника «Пушкин в XXI» (М., 2006).

2006 г. – окончила историко-филологический факультет РГГУ.

2006–2010 гг. – обучалась в очной аспирантуре РГГУ (кафедра сравнительной истории литератур).

2010 г. – защитила кандидатскую диссертацию по специальности 10.01.03 – «Литература народов стран зарубежья» («Цветовой компонент в поэтике Георга Тракля»).

С 2017 г. – старший научный сотрудник Отдела рукописей ИМЛИ им. А.М. Горького РАН.

Область научных интересов: история немецкой и русской литературы второй половины XIX–ХХ вв., литература немецкого экспрессионизма, текстология, компаративистика.

Основные публикации

Безмен Е.В. Цветовая палитра в стихотворном сборнике Георг Тракля «Себастьян во сне» // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2009. Т. 68. № 5. С. 13–24.

Безмен Е.В. Об одном загадочном стихотворении Георга Тракля // Культурологическая интерпретация художественного текста и проблемы литературоведческого анализа: материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции (19–20 октября 2010 г.). Комсомольск-на-Амуре, 2011. С. 18–23.

Безмен Е.В. К истории знакомства Георга Тракля и Оскара Кокошки // Die Frau mit Eigenschaften: К юбилею Н.С. Павловой. М.: РГГУ, 2015. С. 43–63.

Витте И. Реализация Болонского процесса в Германии // Болонский процесс в Европе. Проблемы и перспективы: статьи, переводы и рефераты. М.: РГГУ, 2007. С. 6–21. (Пер. с нем. Е.В. Безмен в соавт. с Н.В. Ростиславлевой).

Келлер А. Из Болоньи в Берлин: перспективы европейского высшего образования в рамках Болонского процесса накануне Европейской конференции 2003 г. в Берлине // Там же. С. 22–81. (Пер. с нем. Е.В. Безмен в соавт. с Н.В. Ростиславлевой).

Кокка Ю. Границы Европы и идентичность: исторический опыт и вызовы современности. М.: РГГУ, 2007. 37 с. (Пер. с нем. Е.В. Безмен в соавт. с Н.В. Ростиславлевой).

Польско-русские известия 1582 года: Пер. с коммент. // Московский Кремль XVI столетия. Древние святыни и исторические памятники: Сб. ст.: В 2 кн. М.: БуксМАрт, 2014. Кн. 1. С. 106–113. (Пер. с нем. Е.В. Безмен).

Готье Т. Романическая проза: В 2 т. М.: Ладомир: Наука, 2012. (Литературные памятники). (Ред., сост. примеч.).

Окончила филологический факультет МПГУ (специалитет) по специальности преподаватель русского языка и литературы. Дополнительная специализация – история зарубежной литературы. Тема дипломной работы: «Структура повествования романа Гайто Газданова “Вечер у Клэр”». Диплом с отличием.

В 2015 г. победила в конкурсе научно-исследовательских работ молодых ученых.

В 2013–2014 гг. преподавала в педагогическом колледже; дисциплины «Русский язык», «Русский язык и культура речи», «Литература», «Русская литература XX-XXI веков», «Детская литература», «Методика преподавания русского языка». Была методистом на педагогической практике студентов, руководила написанием студенческих курсовых работ.

В 2014–2016 гг. преподавала русский язык и литературу в медицинском колледже.

В 2014–2017 гг. – старший преподаватель кафедры гуманитарных дисциплин ВУЗа.

С 2017 года – старший научный сотрудник Отдела Рукописей им. А.М. Горького РАН.

Основные публикации

Закружная З.С. Функции мотива сна в структуре повествования романа Г. Газданова «Вечер у Клэр» // Текст в художественной литературе, публицистике и журналистике: Материалы XIX Шешуковских чтений. М.: МПГУ, 2014. С. 164–171.

Закружная З.С. Цена одной буквы. К вопросу об интерпретации финала романа Гайто Газданова «Вечер у Клэр» // В поисках слова. Открытия минувшего: сборник научных работ студентов, магистрантов и молодых ученых. Объединенный выпуск филологов и историков. М.: МГПУ, 2015. С. 91–96.

Закружная З.С. Война, история и человек в романе Гайто Газданова «Вечер у Клэр» // Отечественная словесность о войне. Проблема национального сознания: К 70-летию победы в Великой Отечественной войне: Материалы XX Шешуковских чтений. М.: МПГУ, 2015. С. 105–114.

Закружая З.С. Трансформация жанровой формы автобиографического романа в литературе Русского Зарубежья (на материале романа Гайто Газданова «Вечер у Клэр») // Литература в контексте современности: Жанровые трансформации в литературе и фольклоре: сб. материалов VIII Всероссийской научной конференции с международным участием. Челябинск: Изд-во ООО «Энциклопедия», 2015. С. 122–125.

Закружная З.С. Современное литературоведение о проблеме личности в романах Б. Поплавского // Личность в русской истории, науке, культуре и литературе: Научная конференция, Москва, 1 декабря 2015г. М.: МФЮА, 2015. С. 84–87.

Закружная З.С. Роман Гайто Газданова «Вечер у Клэр» в контексте русской классической литературы и модернистской литературной традиции // Русская литература в иноязычном культурном пространстве: монолог, диалог, полилог («Третьи Конкинские чтения»): сб. материалов Междунар. науч. – практ. конф. Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2016. С. 138–142.

Закружная З.С. Образ русалки в романе Гайто Газданова «Вечер у Клэр» // Научные труды молодых ученых-филологов: материалы всероссийской научно-методической конференции молодых ученых-филологов «Филологическая наука в XXI веке. Взгляд молодых». М.: МПГУ, 2016. С. 56–61.

 drovaleva

2015 г. – окончила бакалавриат филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова по специальности «русский язык и литература». Диплом с отличием.

2017 г. – окончила магистратуру филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова по кафедре теории литературы («теоретико-прикладное литературоведение и критика». Диплом с отличием.

С 2017 г. – научный сотрудник Отдела рукописей ИМЛИ им. А.М. Горького РАН.

Область научных интересов: литература Серебряного века, синтез искусств и литература XX века, критика рубежа XIX–XX вв., теория литературы и текстология.

Основные публикации

Дровалёва Н. А. Вторые московские Анциферовские чтения: Сб. ст. по материалам международной конференции, посвященной 140-летию В.Д.Бонч-Бруевича / сост., науч. ред. Московская Д.С.; отв. ред. Бак Д.П. М.: Гос. лит. музей: Три квадрата, 2014 // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: литературоведение. Реферативный журнал. 2016. № 2. С. 28–34.

Дровалёва Н. А. Снова о мифологических мотивах в искусстве // VALLA: интегрированный историко-филологический журнал европейских исследований. 2016. Т. 2, № 4/5. С. 95–98.

Дровалёва Н. А. Третьи московские Анциферовские чтения: Сб. ст. по материалам международной конференции, посвященной 125-летию со дня рождения Н.П. Анциферова / отв. ред.-сост. Московская Д.С. М.: Гос. лит. музей: ИМЛИ РАН: Летний сад, 2015 // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: литературоведение. Реферативный журнал. 2016. № 4. С. 25–33.

Дровалёва Н. А. Код да Винчи в русской культуре Серебряного века // П.С. Соловьева. В.Я. Брюсов. М.А. Волошин. А.А. Блок. А. Белый. Кочевники красоты. М.: Бослен, 2016. С. 6–29. (В соавт. с О.А. Клингом)

Дровалёва Н. А. [Рец. на кн.] Константин Азадовский. Серебряный век. Имена и события: Избранные работы // Вопросы литературы. 2017. № 1. С. 390–393.

Дровалёва Н. А. Международная конференция аспирантов и молодых ученых Автор – писатель – литератор в динамике художественного процесса // Stephanos. 2017. № 1. С. 285–290.

Дровалёва Н. А. Портрет в литературе и книжной графике (роман В.Я Брюсова «Огненный ангел») // Studia Litterarum. 2017. Т. 2. № 2. С. 10–21.

Дровалёва Н. А. Символизм и поэтика пространства в творчестве Андрея Белого (по итогам международной научной конференции) //Филологические науки (Научные доклады высшей школы). 2017. № 3. С. 116–124. (В соавт. с А.А. Холиковым)

Дровалёва Н. А. Именной указатель // Мережковский Д. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 14: Тайна Трех: Египет и Вавилон. Тайна Запада: Атлантида – Европа / Под ред. А. А. Холикова. Т. 14. М.: Дмитрий Сечин, 2017. С. 791–805.

Дровалёва Н. А. Именной указатель // Мережковский Д. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 8: Вечные спутники. М.: Дмитрий Сечин, 2017. С. 441–446.

Дровалёва Н. А. Синтез искусств в романе В.Я. Брюсова «Огненный ангел» // XIX Открытая конференция студентов-филологов 18–22 апреля 2016 года: материалы конференции. СПб.: Издательство СПбГУ, 2017. С. 69–72.

Симонова Ольга Алексеевна

выпускница историко-филологического факультета Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета по специальности «филология» (2005), выпускница Французского университетского колледжа МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности «история» (2007), кандидат филологических наук (кандидатская диссертация «Массовая беллетристика в структуре женских журналов 1910-х годов» (2008)). С 2011 г. – старший научный сотрудник Отдела рукописей ИМЛИ им. А.М. Горького РАН.

Составитель библиографий А.А. Вербицкой, К.Р., А.Р. Крандиевской, Н.В. Крандиевской-Толстой, Е.Ю. Кузьминой-Караваевой, М.А. Лохвицкой, Анны Мар в сборнике: Русская литература конца XIX – начала XX века. Библиографический указатель. Том I (А–М). – М.: ИМЛИ РАН, 2010.

Область интересов: русская литература конца XIX – начала XX века, женские журналы начала XX века, массовая литература, литература Первой мировой войны. Автор более 20 публикаций.

Основные публикации

Автореферат диссертации: http://imli.ru/index.php/dissertatsionnyj-sovet-d-002-209-02-obshchee/dissertatsionnyj-sovet-d-002-209-02/1582-avtoreferat-simonovoj-oa

Симонова О.А. В поисках «новой героини» (Критика в журнале «Женская жизнь») // Забытые и «второстепенные» критики и филологи XIX–XX веков: Материалы научной конференции «Пятые Майминские чтения» 14–17 ноября 2004 г. / Отв. ред. Н.Л. Вершинина. Псков, 2005. С. 139–144.

Журнал «Женская жизнь» (1914–1916): библиографический указатель / Составление и вступительное слово О.А. Симоновой // Филологический журнал. М., 2007. № 1 (4). С. 215–250; № 2 (5). С. 274–281.
http://slovorggu.ru/nfv2007_1_4_pdf/24Simonova.pdf
http://cyberleninka.ru/article/n/zhurnal-zhenskaya-zhizn-1914-1916-bibliograficheskiy-ukazatel
http://slovorggu.ru/nfv2007_2_5_pdf/30Simonova.pdf

Симонова О.А. Женские журналы в Первую мировую войну // Русская публицистика и периодика эпохи Первой мировой войны: политика и поэтика. Исследования и материалы. – М.: ИМЛИ РАН, 2013. ­– С. 466–475.
http://ruslitwwi.ru/files/content/2254/pages-from-politika-i-poetika-korr-34-simonova-pdf.pdf

Симонова О.А. Образ сестры милосердия в русской литературе XIX–XX вв.: границы дозволенного // Пол. Политика. Поликультурность: гендерные отношения и гендерные системы в прошлом и настоящем: Материалы VII Международной научной конференции Российской ассоциации исследователей женской истории и Института этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН. М.: ИЭА РАН, 2014. Т. 2. С. 142–145.

Симонова О.А. Военная проза для женщин (анализ беллетристики массовых журналов 1914–1916 годов) // Политика и поэтика: русская литература в историко-культурном контексте Первой мировой войны. Публикации, исследования и материалы. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 758–763.
http://ruslitwwi.ru/files/content/2411/simonova-o-a-voennaya-proza-dlya-zhenschin-analiz-belletristiki-massovyh-zhurnalov-19141916-godov-758-pdf.pdf

Симонова О.А. «Сквозные» образы и сюжеты в прозе дамских журналов начала XX века // Культура и образование. – Октябрь 2014. – № 10 [Электронный ресурс]. URL: http://vestnik-rzi.ru/2014/10/2480 (дата обращения: 05.11.2014).

Симонова О.А. Образ сестры милосердия в русской литературе конца XIX – начала XX века: диалог с традицией // Культурологический журнал. – 2015. № 1. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cr-journal.ru/rus/journals/312.html&j_id=22 (дата обращения: 20.04.2015).

Симонова О.А. Женские журналы в начале XX века: критика, рецепция, полемика // Женщина в российском обществе. 2015. № 1. С. 24–32.
http://womaninrussiansociety.ru/wp-content/uploads/2015/04/Simonova_24_32.pdf

Симонова О.А. Женские проблемы в беллетристике дамских и феминистских журналов начала XX в. // Журналистика в 2014 году: СМИ как фактор общественного диалога. Мат. науч.-практ. конф. М.: МедиаМир, Ф-т журн. МГУ, 2015. С. 125–126.

Симонова О.А. Женщина в Гражданской войне: трактовка образа в художественной и мемуарной прозе // Женщины и женское движение за мир без войн и конфликтов: Материалы Восьмой международной научной конференции РАИЖИ и ИЭА РАН. М.; Старый Оскол: ИЭА РАН, СТИ НИТУ «МИСиС», 2015. Т. 2. С. 221–225.

Симонова О.А. Символика часов в лирике И.Ф. Анненского в контексте литературной традиции // Мифологические образы в литературе и искусстве. М.: Индрик, 2015. С. 228–251.

Симонова О.А. Рождественские и пасхальные рассказы в женских журналах 1910-х годов // Новые российские гуманитарные исследования. 2016. Вып. 11. [Электронный ресурс]. URL: http://nrgumis.ru/articles/1989/ (дата обращения: 10.04.2016).

Симонова О.А. Образ блудницы в феминистской беллетристике начала XX века // Новый филологический вестник. 2016. № 2 (37). С. 86–97.

Симонова О.А. Тема материнства в беллетристике дамских журналов начала XX века // Материнство и отцовство сквозь призму времени и культур: Материалы Девятой международной научной конференции РАИЖИ и ИЭА РАН, 13–16 октября 2016 г., Смоленск: в 2 т./ Отв. ред. Н.Л. Пушкарева, Н.А. Мицюк. Смоленск – М.: Изд-во СмолГУ, ИЭА РАН, 2016. Т. 1. С. 62–64.

Симонова О.А. Образ «вавилонской блудницы» в русской литературе начала XX века // Утопия и эсхатология в культуре русского модернизма / Сост. и отв. ред. О.А. Богданова, А.Г. Гачева. М.: Индрик, 2016. — 712 с., илл. (Серия «“Вечные” сюжеты и образы». Вып. 3). С. 452–467.

Симонова О.А. Детская книга в фокусе влияний (конец 1940-х – начало 1950-х гг.) // Детские чтения. 2016. № 2. Вып. 10. С. 170–189

доктор филологических наук

ведущий научный сотрудник

Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Биография

Родилась 14 апреля 1963 г. в Москве. В 1980—1985 гг. училась на романо-германском отделении филологического факультета МГУ. В 1993 г. поступила в очную аспирантуру ИМЛИ РАН, где в 1996 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «"Житие св. Катберта" Досточтимого Беды как памятник англо-латинской агиографии VII—VIII вв.». В декабре 2012 г. в ИМЛИ защитила докторскую диссертацию на тему «Каролингская эклога: теория и история жанра». Принимала участие в научных конференциях в МГУ, ИВИ РАН, ИвГУ, в университетах г. Гилфорд и г. Лидс (Великобритания).Постоянный участник русско-немецкого семинара по истории книги (МГУ, Москва – Филипп-Университет, Марбург).

С января 1997 г. принята на работу в отдел классических литератур Запада и сравнительного литературоведения.

Круг научных интересов

История средневековой культуры, средневековой латинской литературы, богословия, англо-латинской литературы; жанры средневековой литературы, средневековая школа, взаимодействие традиций; английская, датская, русская литература эпохи романтизма.

Членство в редколлегиях и подготовка различных изданий

Участвовала в программе фундаментальных исследований ОИФН РАН «Русская культура в мировой истории» (проект «Русский романтизм в мировом контексте»). Руководитель грантового проекта РГНФ «Памятники средневековой латинской литературы X—XI вв».

Основные публикации

Монографии

Досточтимый Беда – ритор, агиограф, проповедник. М., 2003

Памятники средневековой латинской литературы. VIII—IX века. (совместно с М. Л. Гаспаровым). М., 2006

Памятники средневековой латинской литературы X—XI вв. М.: Наука, 2011 —895 с.

Каролингская эклога: очерк истории жанра. Из истории средневековой латинской поэзии. Saarbrücken: LAp(LambertAcademicpublishing), 2012 — 245 с.

Каролингская эклога: теория и история жанра. М.: ИМЛИ РАН, 2012 — 416 с.

Статьи, рецензии, переводы, микромонографии

«Рыбак Витин» Летальда из Миси как пример средневекового ученого юмора// Arbor Mundi. Мировое древо.Вып. 15.М., 2009

Дудон Сент-Квентинский, «сказитель» герцогов Нормандских// Cursor Mundi. Человек Античности, Средневековья и Возрождения. Иваново: изд-во «Ивановский государственный университет», 2009

Творец и художник: обращение к идеям символизма в 30—40ые гг. XX века // Русский символизм и мировая культура. М.: Экон-Информ, 2009

Каролингская эклога: христианизация античного жанра//Государство, религия, Церковь в России и за рубежом. № 4. М., 2009

Топосы «хвалы» в Каролингской эклоге: от императора к святому//Известия ОЛЯ.№ 4. М., 2009

Текст и его источники: Беда и его Жизнеописание пяти отцов-настоятелей// Интеллектуальные традиции Античности и Средних веков (исследования и переводы). Сост. и общ. ред. М. С. Петровой. М.: Кругъ, 2010

Секвенции Адама Сен-Викторского и богословие викторинцев// Государство, религия, Церковь в России и за рубежом. М., 2010

Секвенции Адама Сен-Викторского как часть образовательной программы викторинцев//Arbor Mundi. Мировое древо.Вып. 16. М., 2010.

Язык цветов: роза в русской поэзии 10—30-х гг. XIX в.// Мир романтизма.Т. 15 (39). Тверь, 2010 —с. 100—108

Агнелл Равеннский. Книга об архиепископах Равенны. О преосвященном Петре Старшем.(пер., комм., ст.Ненароковой М. Р.)//Историописание и историческая мысль Западноевропейского средневековья (Книга первая:IV—IX века). Практикум-хрестоматия. Сост. М. С. Бобкова, С. Г. Мереминский, А. И. Сидоров. М., 2010—с. 278—291

Дневник А. Й. Шёгрена с сентября 1835 до января1838 г.// Основоположник российского академического кавказоведения академик Андрей Михайлович Шёгрен. Исследование. Тексты. Пер. с швед.М.: ИМЛИ РАН, 2010 —с. 164—293

Рецепция жанра диалога в литературе эпохи Каролингов. Приложение: Пасхазий Ратберт, «Эпитафия Арсению» // Государство, религия, Церковь в России и за рубежом. № 1. М., 2010 — с. 106—130

Горчичное зерно христианской литературы. (совместно с А. С. Балаховской) // Флорилегий. Чтения по истории христианской позднеантичной и средневековой литературы. М.: Звезда и Крест, 2011— с. 4—11

«Эклога Теодула» как аллегорический отклик на спор об античности в эпоху Каролингов // Флорилегий. Чтения по истории христианской позднеантичной и средневековой литературы. М.: Звезда и Крест, 2011 —с. 130—149

Эклога Пасхазия Ратберта и античная традиция «литературы скорби»// Вестник ПСТГУ.III. Филология. Вып. 3 (25). 2011 —с. 55—73

Жанр эклоги у Седулия Скотта// Романские языки и культуры: от античности до современности: V Международная научная конференция романистов. 26—27 ноября 2009 года. М., 2011 —с. 202—208

Юст Липсий. Эпитафия Ожье Бусбеку// Ганина Н. А. Крымско-готский язык. СПб, 2011—с. 91

Алкуин и его поэма «О Линдисфарнской резне» // CursorMundi: человек Античности, Средневековья и Возрождения: научный альманах, посвященный проблемам исторической антропологии. Вып. 4. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011 —с. 235—242

Алкуин. О Линдисфарнской резне (пер. на рус. яз. и комм. М. Р. Ненароковой) // Там же. —с. 243—251

Музыкальная терминология в средневековых текстах // Лексикографические ракурсы: традиции и вызовы XXI века. Материалы IX Международной школы-семинара, Иваново, 8—10 сентября 2011 г. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011 —с. 160—163

Метафорика «Цикла к Хартгарию» Седулия Скотта // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете: ИВГУ—2011: сб. ст. по итогам науч. конф., Иваново, 1—10 февр. 2011 г. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2011—с. 291—296

«LaetaeCamenae»: юмор в Каролингской эклоге// «Евразия: духовные традиции народов». № 1. М., 2012—с. 161—179

Топика «золотого века» в каролингской эклоге// XXII ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета. Т. 2. Москва: ПСТГУ,2012 —с. 143—146

Язык цветов: лилия в русской поэзии 1-ой пол. XIX в.// Романтизм: грани и судьбы. Ученые записки Научно-образовательного центра Комплексного изучения проблем романтизма. Выпуск 10. Тверь, 2012—с. 83—90

Проповедь и проповедники в «Толковании на Откровение св.Иоанна Богослова» Беды Досточтимого// «Евразия: духовные традиции народов». № 2. М., 2012 —с. 58—69

Дьяконова Елена Михайловна

канд. филол. наук., проф. ИВКА РГГУ, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН

Cпециалист по японской литературе и культуре, член правления Ассоциации японоведов, член Международного научного общества изучения синто, член Европейской Ассоциации по изучению Японии (EAJS). С 1994 г. по настоящее время профессор Института восточных культур и античности РГГУ, с 2008 г. старший научный сотрудник Института мировой литературы РАН.  Участник более 20 международных и отечественных конференций. Автор более 70 работ.

Член ученого совета Музея  Востока (с 2005 г. по настоящее время);
Член правления Российской Ассоциации японоведов (c 1999 по настоящее время);
Член Европейской Ассоциации японоведов (European Association for Japanese Studies, с 1991).

Член Международного общества синто (International Shinto Society, с 2000 г. по настоящее время)

 

 

 

Преподавание

Курс японской литературы и культуры в Институте военных переводчиков (1976-1977), курс японской средневековой литературы в Лейденском университете (Нидерланды 1998), лекции в университетах Японии (университет Хитоцубаси, Хиросимский университет, университет Васэда, университет Кобэ 1999, 2000, 2012), курс по японской литературе в Институте стран Азии и Африки (МГУ) 1999, 2000), курсы по японской литературе, поэзии и поэтике, введению в специализацию в Институте восточных культур и античности (РГГУ) (1996-2016). Курсы в ИВКА: «История японской литературы (VIII-XX вв.)», «Введение в специализацию», «Лексикография Японии», «Поэзия и поэтика»,  «Поэтика раннесредневековой литературы», «Японский театр», магистрские курсы: «Эволюция классических жанров японской поэзии», «Литературные портреты. ХХ в.» (с 2016 г.). «Литература Японии» в общем курсе «Литература Востока» (с 2004 г. по настоящее время). Курс на ФИППе РГГУ:  «История японской литературы» (с 2009 г.).

 

Основные труды

Images of Nusantara in Russian Literature (in cooperation with V. Braginsky). Leiden: KTLV, 1999. 516 p. - In English.
Reviews on: Nusantara in Russian literature, Leiden: KITLV Press, 1999 (co-authored with V. Braginsky)

Alexentseva, T. in ‘The Journal of Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society’ (JMBRAS), Vol 74, Pt. 1, 2001 (pp.127-129).

Allen, P. in the Australian ‘Review of Indonesian and Malaysian Affairs’ (RIMA), Vol. 34, No 2, 2000 (pp.129-131).

Hägerdal, H. in ‘Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde’, Vol. 158, No 3, 2002 (pp. 556-558).

Shackle, C. in ‘Bulletin of the School of Oriental and African Studies’, Vol. 64, Pt 1 (p. 149).

Citations (all from Google Scholar):

Al-Turas: Mimbar sejarah, sastra dan budaya (Фильтр: Форум истории, литературы и культуры), vol. 11, issues 1-3 (2005), p. 21. (journal)

Anthropology news; American Anthropological Association, vol. 41 (2000), p. 23 (journal).

Anthropos, issue 95 (2000), p. 657.

Asmah Haji Omar 2005. Malay images. Tanjong Malim (Malaysia): University Pendidikan Sultan Idris, pp. 186-7, 189 (book).

Basis, Indonesia’s Weekly (Jakarta), vol. 54, issues 1-2 (2005), p. 46.

(Basis and Tempo [see below] are [or were] two most popular socio-political and cultural weeklies in Indonesia of the Newsweek kind!).

Boden, Ragna 2006. Die Grenzen der Weltmacht. Sowjetische Indonesiepolitik von Stalin bis Brezhnev. Stuttgart: Franz Steiner, p. 396 (book).

Boekblad, vol. 167, issue 14-26, p. 140 (The Dutch bibliographical journal), p. 140.

European newsletter of Southeast Asian Studies, vols. 11-17. (1998), pp. 17, 19, 27. (Published by Leiden: Royal Institute of Linguistic and Anthropology). (journal).

Excerpta Indonesica, issues 30-36, p. 42 (Published by Leiden; KITLV-Press).

Pratopo Yuwono, Darmono et al. 2004. Laku (Действие) Festschrift of Dr. Budaya Pradiptanagoro. Jakarta: Universitas Indonesia (book).

Tempo, Indonesia’s Weekly, New Magazine, (Indonesia, Jakarta), vol. 18, issue 24 (2003), pp. 35-43 (the entire literature section of the issue is based on our book!).

Tomi Lebang 2010. Sahabat lama, era baru. 60 tahun pasang-surut hubungan Indonesia-Rusia (Старый друг в новую эпоху. 60 лет приливов и отливов в индонезийско–российских отношениях). Jakarta: Grasindo, Penerbit PT Gramedia. (book), pp. xix-xx, 114, 179.

(According to the Google Scholar, all in all, 16 citations from journals and books published in Australia, USA, Britain, Netherlands, Malaysia, Indonesia, Austria, and Germany, 4 reviews among them).    

О:кагами. Великое зерцало. Пред., перевод со старояпонского, комментарии. Санкт-Петербург, Гиперион, 2000, 287 с.

Бальмонт и Япония (в соавторстве с К.М.Азадовским) М., Наука, 1991, с.256
Рец.: А.Турков. Книжное ревю. Выпуск восемнадцатый. К.М.Азадовский, Е.М.Дьяконова. Бальмонт и Япония. М., «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1991. – Литературная газета. М., 10.11.93, N 6 (5434).

 

Японская поэзия Серебряного века (поэзия, дневники, эссе). М., Эксмо, 2005. 187 с.
Бальмонт и Япония. Изд. 2-е, дополненное. СПб., Нестор – История. 2017, 304 с.

Старцы-рассказчики в японских средневековых исторических повествованиях (рэкиси моногатари). - В сб: Культура и история Японии. Изд-во Ин-та Востоковедения, 1999, сс. 56-84.

Изображение движения истории в "Великом зерцале" - В сб.: Вестник Российского государственного университета, 2000, N 4, Т. 2, сс. 214-258
Японская филология - в сб.: "Изучение литератур Востока", М., Восточная литература", 2002, сс. 145-200. 

Поэзия японского жанра трехстиший (хайку). Происхождение и главные черты. В сб.: Труды по культурной антропологии. М., Восточная литература, Муравей, 2002, сс. 189-201. 

Императорские регалии - зерцало, яшма, меч и драгоценная яшма; Природа в поэзии в сб.: Синто. Путь японских богов. Т.1, Очерки по истории синто. Санкт-Петербург, Гиперион, 2002, сс. 166-187, сс. 592-622.

Вещь в поэзии трехстиший (хайку). - В сб.: Вещь в японской культуре. М., Восточная литература, 2003, сс. 120-137. 

Японские мотивы в живописи и дневниках Максимилиана Волошина. - В сб.: "Восточная коллекция", 2004, N 1. сс. 28-42.

Письма С.Г.Елисеева к В.М.Алексееву 1933-1936 годов (Вступление и публикация Е.М.Дьяконовой и И.С.Смирнова). - В кн.:Восток-Запад. Историко-литературный альманах. М., изд. Фирма «Восточная литература» РАН, 2003-2004, 28-78.

Японские мотивы в иллюстрациях к русским сказкам. (Росия-но минва но сасиэ ни миру нихон-но мотифу) - Мадо. Токио, 2005, 10, N 114. сс. 30-58. - На яп. яз.

Japonisme in Russia in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries In: ‘Russo-Japanese Cultural Contacts through Visual Media: Pictures and Artcrafts as Image Makers. L., 2006, p. 156-186. На русск.: Японизм в русской культуре

Japonisme in Russia in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries. In: Japan and Russia. Three Centuries of Mutual Images. L., Global Oriental, 2008, pp. 32-46.

The “Human” and the “Celestial and Earthly” in Masaoka Shiki’s Theory of Haiku. – In: Interpretations of Japanese Culture. View  from Russia and Japan / ed. James C. Baxter. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies. 2009. Pp. 87-103. 

Отражение синто в искусстве и литературе. – Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. М., Издательство РГГУ, 2010. Сс. 280-309. 

Теория хайку Масаока Сики, изложенная в семи трактатах. Как складывался канонический жанр хайку // Поэтологические памятники Востока: Образ, стиль, жанр. М.: Вост. лит., 2010. C. 273-312.

Происхождение японского жанра хайку (трехстиший). - В сб.: Происхождение лирики. М., Изд-во РГГУ, 2007, сс. 136-187.

Japonisme in Russian Culture of ‘Silver Age’. In: Japan and Russia. Three Centuries of Mutual Images. L., Global Oriental, 2008, pp. 32-67.

The “Human” and the “Natural” in the Theory of Haiku. Materials for the Conference of the Centre for the Japanese Studies (Kioto) and Russian State University for the Humanities (Moscow). Kyoto, 2009. Pp. 87-103.

Предисловие к разделу «Литература и искусство» в кн.: Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Серия: Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Вып. ХХУ1. М. 2010.

53 энциклопедические статьи в кн.: Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Серия: Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Вып. ХХУ1. М., Изд-во РГГУ, 2010.

 

Отражение синто в искусстве и литературе. – Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. М., Издательство РГГУ, 2010. Сс. 280-309. 

Теория хайку Масаока Сики, изложенная в семи трактатах. Как складывался канонический жанр хайку // Поэтологические памятники Востока: Образ, стиль, жанр. М.: Вост. лит., 2010. C. 273-312.

«Человеческое» (дзиндзитэкина) и «данное небом и землей» (тэнтитэкина) в теории хайку Масаока Сики // Китай и окрестности: мифология, фольклор, литература: К 75-летию академика Б.Л. Рифтина. (Orientalia et Classica: Труды Института восточных культур и античности; вып. 25.). М.: Изд-во РГГУ, 2010. С. 496-513.

 

Концепции красоты в японских поэтиках ХУШ-Х1Х вв. - В сб.: ХХX1X. Orientalia et Classica/ Труды Института восточных культур и античности. История и культура традиционной Японии.2. М., Изд-во РГГУ, 2011. Сс.64-90.

 

Боги, люди, животные в искусстве нэцкэ. - В сб.: 1L1. Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. История и культура традиционной Японии 3. М., изд-во РГГУ, 2011. Сс.146-168.

 

Мотивы «Повести о Гэндзи» в Новое время. – В сб. ХL1X Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. История и культура традиционной Японии 5. СПб, Гиперион, 2012. Cc. 358-370.

Japonisme in Russia in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries. In: Russo-Japanese Cultural Contacts through Visual Media: Pictures and Artcrafts as Image Makers. L., Global Oriental, 2007, p. 156-196.

Происхождение японского жанра хайку (трехстиший). - В сб.: Происхождение лирики. М., Изд-во РГГУ, 2007, сс. 136-187.

Japonisme in Russian Culture of ‘Silver Age’. In: Japan and Russia. Three Centuries of Mutual Images. L., Global Oriental, 2008, pp. 32-67.

The “Human” and the “Natural” in the Theory of Haiku. Materials for the Conference of the Centre for the Japanese Studies (Kioto) and Russian State University for the Humanities (Moscow). Kyoto, 2009. Pp. 87-103.

Как складывался канонический жанр хайку. Поэтологические памятники Востока. Образ, стиль, жанр. / Отв. ред. Н.Р.Лидова. М., Издательская фирма «Восточная литератруа» РАН. 2010. Сс. 273-316.

Предисловие к разделу «Литература и искусство» в кн.: Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Серия: Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Вып. ХХУ1. М. 2010.

53 энциклопедические статьи в кн.: Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Серия: Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Вып. ХХУ1. М., Изд-во РГГУ, 2010.

 

Отражение синто в искусстве и литературе. – Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто. Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. М., Издательство РГГУ, 2010. Сс. 280-309. 

Теория хайку Масаока Сики, изложенная в семи трактатах. Как складывался канонический жанр хайку // Поэтологические памятники Востока: Образ, стиль, жанр. М.: Вост. лит., 2010. C. 273-312.

«Человеческое» (дзиндзитэкина) и «данное небом и землей» (тэнтитэкина) в в литературно-эстетической теории Масаока Сики. – В сб.: ХХХ1Х Серия Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. История и культура традиционной Японии; вып 4. М., изд-во РГГУ, 2012. Сс.146-168.

 

Эволюция поэтических жанров (танка – рэнга – хайку). - В сб.: Серия Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. История и культура традиционной Японии; вып. 4. М., изд-во Наталис, 2013. Сс.146-168.

 

Художественные приемы по расширению пространства поэтического текста. Поэзия хайку. – В сб.:. Серия Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. История и культура традиционной Японии; вып. 7. М., изд-во Наталис, 2014. Сс.258-285.

 

О некоторых источниках «связанных строф» (рэнга). В сб. История и культура традиционной Японии. Серия Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. М., изд-во РГГУ, 2015, N 6, сс. 133-156.

 

Исследования японской классической литературы в России ХХ-ХХ1 вв. - В сб.: Современное российское японоведение, М., Ассоциация японоведов, 2015, сс. 48-89.

 

Девять главных понятий, помогающих понять японскую культуру. 2015. http://arzamas.academy/materials/729

 

Главные произведения японской литературы. 2015.

http://arzamas.academy/materials/729

 

Как читать и понимать хайку. 2015.

http://arzamas.academy/materials/729

 

Природа и/или поэзия? По материалам рэнга «Сто строф, сложенных тремя поэтами на реке Минасэ» (Минасэ сангин хякуин, 1488 г.). – в сб.: Природа в японской культуре. М., издательство РАНХИГС (ШАГИ), 2016, сс. 65-95.

 

Японское Предисловие Ки-но Цураюки и Предисловие Ки-но Ёсимоти на камбуне к «Собранию старых и новых песен Японии»: генезис и интерпретации. – В сб.: История и культура традиционной Японии. Серия: Orientalia et Classica. LМV 9, 2016, cc. 69-82.

 

 

 

Переводы

Ёсано Акико. На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века. Предисл., перевод, комментарии Е.М.Дьяконовой. М., Эксмо, 2007, с. 318.

Ёсано Акико. Спутанные волосы. Предисл., перевод, комментарии Е.М.Дьяконовой. М., Эксмо, 2007, с. 317.

Хигути Итиё. Сверстники. Повесть и рассказы. Перевод, предисл., коммент., СПб., Гиперион, 2005, 190 с.

Переводы современной японской прозы Сёно Ёрико, Ю Мири, Фудзисава Сю, Банана Ёсимото, Экуни Каори и др. в сборниках: "Новая японская проза. Он/она". М., Иностранка, 2001, Т.1 сс. 225-260, 385-490, Т.2 419-478; "Теория катастроф. Антология современной японской литературы". М., Иностранка, 2003. 

Хоригути Дайгаку. Стихи. - В антологии "Строфы века 2". Сост. Е.Витковский. М., 1999, сс. 456-459

Исикава Такубоку. Дневник, написанный латиницей. Перевод, предисл., коммент. - В кн.: Японская поэзия Серебряного века. М., Эксмо, 2005, сс. 245-330.

Масаока Сики. Ёсано Акико. Хайку, танка. - В кн.: Японская поэзия Серебряного века. М., Эксмо, 2005, сс. 20-27, сс. 164-173

Светлый источник. Поэзия Китая, Кореи, Японии, Вьетнама. М., изд-во «Правда», 1989, 586 с.

Ответственный редактор и составитель 12 сборников и книг, в том числе "Вещь в японской культуре" (совместно с Н.Г.Анариной), Москва, Восточная литература, 2003, с. 262, монографии И.А.Борониной «Девять ступеней вака. Теоретические трактаты японской поэзии 1Х в.) М., Литературные памятники, 2005, с. 497.

 

Главный редактор серии "Японская классическая билиотека. ХХ в." (издано пять томов произведений японских писателей: Мори Огай (2002), Акутагава Рюносукэ (2002) , Кавабата Ясунари (2002), Дадзай Осаму (2003).

 

Редактор-составитель ежегодника «Япония» за 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 гг. 

Капица Вера Федоровна, родилась в Москве 19 марта 1978 года.

Закончила с отличием филологический факультет Московского Государственного педагогического университета в 2001 г.

Работает в ИМЛИ с 2002 года. 

 

младший научный сотрудник

Биография

Родился 18.02.1954 в Туле.

2008-2012 – учеба в бакалавриате ИСАА МГУ.

2012-2014 – учеба в магистратуре ИСАА МГУ. Специальность: индонезийский язык и литература.

2016 – по наст. время - учеба в аспирантуре ИМЛИ РАН. 

 

Круг научных интересов: средневековая малайская и яванская литература, литература Индонезии, индонезийский и яванский языки.

Образование

Кандидат филологических наук

• 1971– 1974 аспирантура ИСАА МГУ: специальность 10.01.03 — «Классическая филология, византийская и новогреческая филология».; канд. дис.: «Жизненный и творческий путь соврем. китайской писательницы Се Бинсинь».

• 1970 – 1974 Московский государственный университет, Институт стран Азии и Африки (специальность: востоковед-филолог, переводчик-референт).

• 1968 – 1970 Дальневосточный государственный университет, восточный факультет, отделение японского и китайского языков

Владение языками

• Китайский язык – свободное владение, навыки устной речи и письма;

• Английский язык – навыки устной речи и письма.

Стажировки

• 1 сентября 1995 г. – 31 декабря 1995 г. – научная стажировка в Пекинском университете. Пекин, КНР.

• 17 декабря 2008 г. – 23 декабря 2008 г. – педагогическая стажировка в университете г. Осака (Япония).

Опыт работы

• Сентябрь 2015 – по наст. время – зав. отделом литератур стран Азии и Африки ИМЛИ РАН

•Февраль 2013 – сентябрь 2015 – и.о. зав. отделом литератур стран Азии и Африки ИМЛИ РАН

•Июнь 2011 – февраль 2013 – старший научный сотрудник отдела литератур стран Азии и Африки ИМЛИ РАН

•Август 1994 – июнь 2011 – доцент кафедры восточных языков Московского государственного лингвистического университета.

В 1997 г. - приглашенный профессор в Университете иностранных языков (Шанхай, Китай), в 1998-99, 2007, 2012 гг. – приглашенный профессор в Столичном университете (Пекин, Китай).

Участник многочисленных конференций: в ИМЛИ РАН, ИДВ РАН, ИВ РАН, МГЛУ, Санкт-Петербургском государственном университете, ДВГУ, Пекинском университете (КНР), Университете г. Лидс (Великобритания) и пр.

Член Союза писателей с 2000 г.

Членство в редколлегиях и подготовка различных изданий

Член редколлегии Вестника Костромского университета им. Некрасова.

•Эксперт Министерства образования и науки РФ ФГБНУ НИИ РИНКЦЭ

•Эксперт РАН. Идентификационный номер 2016-01-2799-6374.

Награды

•2007 г. Почетная грамота Союза писателей КНР.

•2008 г. Почетная грамота Министерства Образования и науки РФ

 

Основные публикации

 

Подготовленные книги

Захарова Н.В. Искусство китайской кулинарии. М.: Издательство Московского университета, 1992. ISBN 5-211-02515-6.-3 п.л. Тираж 180 000 экз.

Взлетающий феникс. Современная китайская проза / Сост. Н.В. Захарова, В.И. Семанов. Вступ. Ст. В.И. Семанов. Коммент. Н.В. Захаровой – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 292 с. – (Университетская библиотека). ISBN 5-211-03276-4. Тираж 5 000 экз.

Захарова Н.В. Искусство и традиции китайкой кухни. Историческая библиотека. М.: Издательский дом «Муравей», 1997.160 стр.+16 стр. илл. ISBN 5-88739-048-4. Тираж 2 000 экз.

Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. ISBN 5-227-01793-Х. Тираж 4 000 экз.

СТАТЬИ, РЕЦЕНЗИИ, ПУБЛИКАЦИИ

Статья. США 1920-х годов глазами китайской писательницы. – В сб.: 12-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. Ч.III. – М.: Наука, 1981, 0,3 п.л.

Статья. К анализу ранних рассказов китайской писательницы Се Бинсинь. В сб.: Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов. (Тезисы докладов). М.: Наука, 1981, 0,3 п.л..О поэзии Се Бинсинь. – В сб.: теоретические проблемы изучения литературы Дальнего Востока. 10-я научная конференция. М.: Наука, 1982, 0,6 п.л.

Статья. Стихи в прозе Тагора, японские жанры танка и хокку и короткие рассказы Се Бинсинь. (К вопросу о влиянии). – В сб.: II Всесоюзная школа молодых востоковедов. М.: Наука, 1982, 0,2 п.л.

Статья. О формировании мировоззрения писательницы Се Бинсинь. – В сб.: 14-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. Ч. III. – М.: Наука, 1983, 0.3. п.л.

Статья. К оценке личности и творчества се Бинсинь. – В сб.: Вопросы восточного литературоведения. Традиции и современность. (Сб. статей). – М.: Наука, 1982, 0,6 п.л.

Статья. Представители гоминьдановского Китая в рассказах Чжан Тяньи. В сб.: 19-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Тезисы и доклады. Ч.III. – М.: Наука,1988, 0.3 п.л.

Статья. «Добиться правды благодаря обману». Рецензия на книгу Шэнь Жун «Деревенская тайна». – Журнал «Иностранная литература», № 9, 1987. 0,1 п.л.

Статья. Сатирическое изображение китайского общества в произведениях Чжан Тяньи и Лао Шэ. В сб.: Теоретические проблемы изучения литературы Дальнего Востока (Алексеевские чтения). Тезисы 13-й научной конференции. – М.: Наука, 1988. ).№ п..

Рецензия. «Верните мой резец!» - Рецензия на книгу Лю Цзянпина // Журнал «Детская литература», 1989., № 6, 0,2 п.л.

Рецензия. «Дети земного рая». Рецензия на книгу Лю Юаньжун // «Журнал «Современная художественная литература за рубежом», 1989, № 5, 0,2 п.л.

Статья. Возвращение сатирика // Журнал «Проблемы Дальнего Востока», 1990, № 1. 0,9 п.л.

Рецензия. Реформа в Китае – взгляд литературы. Рецензия на книгу Лу Яо «Судьба» // Журнал «Москва», 1990. №3, 0,13 п.л.

Рецензия. Книга о Чан Кайши. Рецензия на книгу В. Воронцова «Судьба китайского Бонопарта» // Журнал «Москва», 1990. С. 202-203.

Статья. Рецензия. Издано в КНР: советские синологи о китайской литературе // Журнал «Проблемы Дальнего Востока», 1990, № 2, 0,3 п.л.

Четыре знаменитые китайские легенды // Журнал «Современная художественная литература за рубежом», 1990, № 3, 0,2 п.л.

Предисловие. Писательница, воспевающая детство // Журнале «Детская литература», 1994, № 2, 0,2 п.л.

Статья. Эссе Ба Цзиня // «Проблемы Дальнего Востока». Сборник материалов Международной научной конференции. С-П.: «Роза», 2004, 0,3 п.л.

Статья. Сатирические произведения Лао Шэ и Чжан Тяньи для детей // Вестник МГЛУ. Выпуск 487. Восточные языки. Серия Лингвистика. М.: «Типография Сарма». С. 11-15.

Статья. В.И. Семаньнофу – ханьсюэцзя, кэсюэцзя, фаньицзя, цзяоюйцзя (на кит. языке) // Китаеведение в России, «СТ ПРИНТ». М., 2005, № 14. С. 21-23.

Статья. Литературный перевод и теория перевода за 2,5 века российско-китайских отношений //«Проблемы литератур Дальнего Востока». Санкт-Петербург, 2006. 0,3 п.л.

Статья. Проблемы передачи профессионально ориентированной терминологии // Тезисы «Проблемы обучения переводу в языковом ВУЗе». Москва, 2006. 0,2 п.л.

Статья. Особенности перевода терминологии, связанной с названием блюд // Вестник МГЛУ. Выпуск 528. Москва, 2007.0, 2 п.л.

Статья. Mysticism in Su Tong’s works. The British Association for Chinese Studies 2008 Annual Conference in conjunction with Asia Rose East Asia Centre University of Leeds. 4-5 September 2008. Publication of University of Leeds. 2008.-19 p. С. 17-18. (на англ. яз.)

Статья. К вопросу о художественном переводе с китайского языка //Проблемы литератур Дальнего Востока. III Международная научная конференция: В 2 т. 24-28 июня 2008 г. Сборник материалов. - С-Петербург. - Т.2. 2008. Сс. 498-503. (Организатор –Санкт-Петербургский университет, Восточный факультет, Фуданьский университет, факультет китайской филологии ). В т. 2. 516 с., ISBN 978-5-288-04642-1. С. 498-503.

Статья. Структура современного учебника китайского языка для студентов-культурологов. Вестник МГЛУ. Выпуск 568. М., 2009. 136 c. Cc. 31-35.

Рецензия на книгу: «Собрание китайских ксилографических новогодних картин. Альбом картин «няньхуа», хранящихся в России (Под ред. Фэн Цзицая). Сост. Б.Л. Рифтин. (на кит. яз). – В журнале «Проблемы Дальнего Востока». № 5, 2010 г. Cc. 181-185. (РИНЦ)

Рецензия на книгу: Завьялова О.И. Большой мир китайского языка. В журнале: «Проблемы Дальнего Востока», № 3, 2011. Cc. 177-180. (РИНЦ)

Статья. Особенности литературного перевода китайских юмористических рассказов и диалогов-сяншэнов. //Актуальные проблемы теории и практики художественного перевода в странах СНГ. Материалы Международного научного симпозиума по методологическим проблемам теории и практики художественного перевода, Москва, 5-6 декабря 2011 г. - М.: ИПК МГЛУ "Рема", 2011. Сс. 40-42. Организатор – ФБОУ МГЛУ, Москва, отель “Планерное. ФГУП «Президент-отель». При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям). ISBN 978-5-88983-437-3. 128 с. Сс. 40-42. (РИНЦ)

Статья. Женская тема в творчестве Бин Синь// Проблемы литератур Дальнего Востока. Материалы V Международной научной конференции: В 3 т. 27 июня- 1 июля 2012 г.: В 3 т. - С-Пб.: Изд-во С.- Петербургского ун-та, 2012.- Т.2. Сс.93-97. (Санкт-Петербургский университет, Восточный факультет, Фуданьский университет, факультет китайской филологии, Международное общество Го Можо, Музей Го Можо Академии Общественных наук Китая). ISBN 978-5-288-05312-2. 435 c. Сс. 187-190.

Статья. Бинсинь цзай Элосы (изучение Бинсинь в России) // "Шэхуэй кэсюэ чжаньсянь": Чанчунь. 2013, № 5. 0,3 п.л. (на кит. яз.) ISSN 0257-0246. – 282 c. Cc. 119-122. Китайцы тираж не ставят.

Статья. Образ красавицы в современной литературе Китая //Вестник Московского государственного лингвистического университета. Выпуск 22 (682). Языкознание. Страны Востока: язык, культура, литература. М.: ФГБОН ВПО МГЛУ, 2013. Сс. 76-85. (ВАК),(РИНЦ)

Статья. Литературный процесс в Китае в начале ХХ в. Новаторство и традиции //Chine, Korea, Japan: Methodology and Practice of Culture Interpretation. 3-th International Conference. Conference organizers: The Far Еast Research Cеntre, Taras Shevchenko Institute of Literature, the National Acadimy of Science of Ukrain (Kiev, Ukraine), October 02-04, 2013. Киев, 2013.- 190 p., с. 187-190.

Статья. Христианские миссионеры и западная литература в Китае. // Проблемы литератур Дальнего Востока. VI Международная научная конференция. 25-29 июня 2014 г.: Сборник материалов / Отв. Ред. А.А.Родионов, Гуань Цзисинь, П.Л.Гроховский. – СПб.:Изд-воСтудия «НП-Принт», 2014. Т.2. – 470 с. с.210-215.ISBN 978-5-91542-249-9.

Статья. «Письма мои читателям» Бинсинь как образец нового жанра в литературе Китая первой четверти ХХ века. // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. 2014, № 2-1. С. 124-127.

Статья. Переводы западной беллетристики в Китае на рубеже XIX – ХХ вв. // Электронный научно-познавательный журнал ВГСПУ «Грани познания» №7(34). 2014, с. 115-120. Режим доступа: grani.vspu.ru›files/publics/1419948024.pdf

Статья. Отражение идей христианства в творчестве Бинсинь. // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. Сборник научных трудов по материалам научно-практической конференции. Г. Белгород, 27 февраля 2015 г. Часть II. 2015. С. 116-118. ISBN 978-5-9906355-9-3.

Статья. Встреча двух культур: переводы Данте в Китае. // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. Сборник научных трудов по материалам IX Международной научно-практической конференции. Г. Белгород, 31 марта 2015 г. Часть IV. 2015. С. 20-24. ISBN 978-5-9906665-1-1. С. 20-24.

Статья. «Переводы «Божественной комедии» Данте в Китае». // Литературоведческий журнал. N.37. М., 2015. С. 180-189.

Статья. «Переводы Конан Дойля и рождение китайского детектива в начале ХХ в.» //Вестник Костромского университета, 2015, № 5. С. 55-58.

Статья. Рождение «нового литературного стиля» в Китае на рубеже XIX- ХХ веков //Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 3-2 (57). С. 20-22.

Тезисы. 16. Diary of a Chinese diplomat Xue Fu-cheng in the late XIX as a model of " short prose essays”// 21st Conference of European Association for Chinese Studies. St.Petersburg, August 23-28, 2016: Book of Abstract / Ed. By A.A. Rodionov. - St.Petersburg: NP-Print, 2016. – 268 p.

Учебно-методические труды

1.Захарова Н.В. Учебное пособие по китайскому языку. Культурологический аспект. Тексты для чтения и обсуждения, упражнения. М., ФБГОУ ВПО МГЛУ, 2012 г. ISBN 978-5-88983-508-0. 110 с.

2.Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «История литературы страны изучаемого языка (китайского)» (ФГБОУ ВПО МГЛУ), 2011.

3.Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «Теория перевода изучаемого языка (китайского)» (ФГБОУ ВПО МГЛУ), 2011.

Основные переводы китайской художественной литературы:

Ван Жуньцзы. Хозяйка. В кн. : Современная новелла Китая: Пер. с кит. / Переводы под редакцией С. Хохловой. – М.: Худож. лит., 1988. – 511 с. ISBN 5-280-00474-Х. С. 75-92. Тираж 50 000 экз.

Лу Вэньфу. Гурман. В кн.: «Взлетающий феникс». Взлетающий феникс. Современная китайская проза / Сост. Н.В. Захарова, В.И. Семанов. Вступ. Ст. В.И. Семанов. Коммент. Н.ЫВ. Захаровой – М.: Изд-во МГУ, 1995. – 292 с. – (Университетская библиотека). ISBN 5-211-03276-4. Тираж 5 000 экз. С. 50-120. Второе издание: В кн.: Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. ISBN 5-227-01793-Х. Тираж 4 000 экз. С. 508-569.

Ван Мэн. Шесть мостов на Весенней дамбе // Журн.: «Наш современник», 1999. Спец. выпуск. С. 51-67. Второе издание в кн. Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. ISBN 5-227-01793-Х. Тираж 4 000 экз.С.487-507.

Чжан Юй. Главное событие. Там же. С. 277- 287.

Шэнь Жун. После смерти. Там же. С. 202-211.

Кэ Юньлу. 30 миллионов (совместно с С. Кострыкиным).Там же. С. 162-197.

Лао Шэ. Юморески. //Журн.: «Наш современник», 1999. Спец. выпуск. С. 120-126.

Ван Сяоин. Густой туман. В кн.: Поэзия и проза Китая ХХ века. О прошлом – для будущего: Сборник / Сост. Г.Б. Ярославцев, Н.В. Захарова. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. – 687 с. ISBN 5-227-01793-Х. Тираж 4 000 экз. С. 596-608.

Су Тун. Жены и наложницы. В кн.: «Китайские метаморфозы»: Современная китайская проза и эссеистика. / Составитель и ответственный редактор Д.Н. Воскресенский. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2007 г. 525 стр. ISBN -5-02-036318-2. Тираж: 3 000 экз.

Дэн Юмэй. Пройдоха На Пятый. (Совместно с С.Кострыкиным). В кн.: Современная китайская проза. Багровое облако: антология составлена Союзом китайских писателей – М.: АСТ; СПб: Астрель-СПб, 2007 – 511. [1] с. ISBN 978-985-16-2987 -5. Тираж 3 000 экз. С. 153-210.