С прискорбием сообщаем, что 12 февраля 2018 года ушел из жизни Валерий Александрович Никитин, переводчик и литературовед, кандидат филологических наук, до 2004 года – ведущий научный сотрудник Института мировой литературы РАН, директор Французской библиотеки «Музей французской цивилизации», член Союза писателей России.

Всю свою жизнь он посвятил французской литературе, переводил крупнейших писателей Франции XX века, многие из которых были его собеседниками и друзьями. Благодаря переводам Валерия Александровича, российские читатели смогли познакомиться с творчеством Марселя Эме, Жозефа Кесселя, Франсуа Нурисье, Жака Шардона, Жана Жионо, Франсуа Мориака, Эмиля Сиорана и других. Его деятельность на этом поприще была оценена по достоинству: В.А.Никитин – кавалер Ордена искусств и литературы Французской Республики, лауреат премии Французской академии. Будучи известным ученым-литературоведом, он часто сам комментировал прозу французских авторов, посвящал им исследовательские статьи. 

Особая сфера деятельности Никитина – издательские проекты. Он был инициатором и творческим руководителем нескольких книжных серий, связанных с Францией: это многотомная «Библиотека французского романа», серия «Французская философия XX века»  и серия издательства «Молодая гвардия» «Живая история. Повседневная жизнь человечества».

Это был широко образованный, интеллигентный, доброжелательный и чуткий человек, щедро делившийся своими знаниями с коллегами. Светлая ему память!