Диссертационный совет Д.002.209.02

Национальное своеобразие русского романа второй половины ХIХ века

Художественный перевод как интерпретация (на материале французских переводов поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник»)

Читатель как теоретико-литературная проблема (рецептивная эстетика)

РЕЦЕПЦИЯ РИМСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РОССИИ XVIII ― НАЧАЛА XX ВЕКА

ТРАГИЧЕСКИЙ «БУНТ» ИВАНА КАРАМАЗОВА В СИСТЕМЕ БИБЛЕЙСКИХ АЛЛЮЗИЙ

«ЖИТИЕ ЕВФРОСИНА ПСКОВСКОГО»: ИСТОРИЯ ТЕКСТОВ, ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА, ИДЕЙНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА

ФРАНЦУЗСКИЕ КНИГИ XVIII ВЕКА ЯСНОПОЛЯНСКОЙ БИБЛИОТЕКИ – КАК ИСТОЧНИКИ ТВОРЧЕСТВА Л.Н. ТОЛСТОГО

АРХИВ А.М.ГОРЬКОГО КАК НАУЧНЫЙ ЦЕНТР ГОРЬКОВЕДЕНИЯ (историко-литературные аспекты, источниковедение, археография).

МАССОВАЯ БЕЛЛЕТРИСТИКА В СТРУКТУРЕ ЖЕНСКИХ ЖУРНАЛОВ 1910-х ГОДОВ

Н. А. КЛЮЕВ: ПОЭЗИЯ 1905–1908 гг. И ПРОЗА 1919–1923 гг. ВОПРОСЫ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ И АТРИБУЦИИ

Повесть М.А.Булгакова «Собачье сердце». Текстологические проблемы

ТВОРЧЕСТВО Б. ЛИВШИЦА 1910-х годов И РУССКИЙ ФУТУРИЗМ