Работа музея-квартиры А.М. Горького в праздничные дни

Выходные дни: 28, 29, 30 апреля, 1, 9, 10  мая.

11, 12  мая музей работает.

Отдел(ы):

Отдел классических литератур Запада и сравнительного литературоведения

Ershova

Ведущий научный сотрудник,

доктор филологических наук

 

Биография

Окончила филологический факультет МГУ в 1979 г. В 1986 г. закончила филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. В 1991 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Типология латиноамериканской драмы XVII вв. Преподавала в РГГУ с 1994-2016 гг. Преподавала в ИОН РАНХиГС с 2016 г. по 2023.  В 2018 г. защитила докторскую диссертацию «Сказание о Сиде в испанском эпосе и историографии Средних веков. Структура и эволюция эпического сюжета», специальность 10.01.03. Работает в ИМЛИ РАН с 2018 г.

Круг научных интересов

Испанская литература Средневековья, Возрождения и Барокко. Европейский средневековый эпос. Компаративистика. Проблемы перевода.

Членство в редколлегиях и подготовка различных изданий

Член редколлегии журнала «Новый филологический вестник», член редакционного совета журнала ШАГИ/STEPS.

Общественная и преподавательская деятельность

Преподавала в РГГУ, РАНХиГС. Переводчик культурологических, искусствоведческих и литературоведческих текстов с испанского и английского (Р.Якобсон, Х.Ортега-и-Гассет, С.М.Боура, Х. Бергамин, С.де Мадариага),  участник научного проекта по переводу и изданию средневековой  «История Испании» Альфонсо Мудрого.

Награды

«Почетный работник сферы образования Российской Федерации», 2021

 

Основные публикации

Издания текстов, ответственное редактирование, переводы

  1. Хосе Ортега-и-Гассет. Гойя. Веласкес. Пер. с исп., вступ. статья, комментарий. М.: Республика, 1997. 351 с. (совм. с М.Б. Смирновой).
  2. С. Боура. Героическая поэзия. Пер. с англ., вступ. статья, комментарий. М.: Новое литературное обозрение, 2002. 808 с. (совм. с Н.П. Гринцером).
  3. Энциклопедия литературных героев. Античность. Средние века. Кн. II. М.: Олимп, 1998. 476 с. (отв. редактор)
  4. Шекспир У. Великие трагедии в русских переводах. Отелло. Под ред. И. Шайтанова, сост. И. Ершовой, комм. Н. Шаталовой. М.: ПРОЗАиК. 2014. 575 с.
  5. DIE FRAU MIT EIGENSCHAFTEN. К юбилею Нины Павловой: [Cб. статей] /сост. И. Ершова, С. Ташкенов. М.: РГГУ. 2015. 525 с.
  6. Литературный гида «Странствующий по миру рыцарь». К 400-летию со дня смерти Сервантеса // Иностранная литература, № 6, 2016.  С.110-191.
  7. Ad virum illustrem. К 70-летию Михаила Леонидовича Андреева: коллективная монография. — Москва. : Издательский дом  «Дело» РАНХиГС, 2021..  824  с. — Редактор-составитель (с А.Д.Голубковым и К.А.Чекаловым)
  8. Альфонсо x Мудрый и сотрудники. История Испании, которую составил благороднейший король дон Альфонсо, сын благороднейшего короля дона Фернандо и королевы доньи Беатрис. Том 1-3. / Под общей редакцией О.В.Аурова (отв. редактор, составитель),  И.В.Ершовой, Н.А.Пастушковой. ̶  СПб. Наука. 2019-2022 (литературный редактор, переводчик, автор статьи).

 

Статьи, рецензии, переводы

  1. Структура ауто "Божественный Нарцисс" Хуаны Инес де ла Крус // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. М., 1990. № 5. С. 34-41.
  2. Типология латиноамериканской драмы XVII века. Автореферат дисс… на соискание степени кандидата филологических наук.  М.: МГУ, 1991. 24 с.
  3. El género del auto en el sistema de géneros teatrales de la Iberoamérica del siglo XVII //Actas de la I Conferencia de Hispanistas de Rusia. Madrid, 1994. Р. 370-372.
  4. Аларкон-и-Мендоса // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. М.: Олимп, 1998. С. 9-11.
  5. Велес де Гевара // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. М.: «Олимп», 1998. С. 80-83.
  6. Лопе де Вега // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. М.: Олимп, 1998. С. 215-230.
  7. Фернандо де Рохас // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. Возрождение. Барокко. Классицизм. М.: Олимп, 1998. С. 412-417.
  8. Жоржи Амаду // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. XX век. М.: Олимп, 1998. С. 20-22.
  9. Габриель Гарсия Маркес // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. XX век. М.: Олимп, 1998. С. 124-129.
  10. Алехо Карпентьер // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. XX век. М.: Олимп, 1998. С. 255-258.
  11. Карлос Фуэнтес // Энциклопедия литературных героев. Зарубежная литература. XX век. М.: Олимп, 1998. С. 578-580.
  12. Песнь о Сиде // Энциклопедия литературных героев. Античность. Средние века. Кн. 2.  М.: Олимп, 1998. С. 309-323.
  13. Романсеро // Энциклопедия литературных героев. Античность. Средние века. Кн. 2.  М.: Олимп, 1998. С. 363-383.
  14. Песнь о Сиде // Энциклопедия литературных произведений. М.: Вагриус, 1998. С. 358-359.
  15. Романсеро // Энциклопедия литературных произведений. М.: Вагриус, 1998. С. 423-424.
  16. Фламенка // Энциклопедия литературных произведений. М.: Вагриус, 1998. С. 521-522.
  17. Смерть Артемио Круса // Энциклопедия литературных произведений. М.: Вагриус, 1998.  С. 456
  18. Сто лет одиночества // Энциклопедия литературных произведений. М.: Вагриус, 1998. С. 479.
  19. Осень патриарха // Энциклопедия литературных произведений. М.: Вагриус, 1998. С. 338.
  20. Тирсо де Молина // Исторический лексикон. XVII век. М.: Знание, 1998. С. 697-702.
  21. Роман Якобсон. Петр Богатырев (29.I.1893-18.VIII/1971): мастер перевоплощений (пер. с англ.)  // Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования. М.: РГГУ, 1999. С. 65-75.
  22. Роман Якобсон. Мои любимые темы. (пер. с англ.) // Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования. М.: РГГУ, 1999. С.75-83.
  23. Испанская живопись XIV-XVIII вв. (пер. с англ.) // Великие музеи мира. Прадо. М.: Слово/Slovo, 2000, 2002, 2011, 2013. 668 c.
  24. «Песнь о моем Сиде»: трансформация эпического героя в контексте средневековой культуры // Мировое древо, № 8, 2001. С. 96-112.
  25. Лопе де Вега // Исторический лексикон. XIV- XVI века.  Кн. 1. М.: Знание, 2001. С. 785-792.
  26. Педро Кальдерон де ла Барка // Исторический лексикон. XIV- XVI века.  Кн. 1. М.: Знание, 2001. С. 793-795.
  27. Фернандо де Рохас // Исторический лексикон. XIV-XVI века.  Кн. 2. М.: Знание, 2001. С. 341-344.
  28. Празднично-ритуальные модели в художественном пространстве испаноамериканской литературы XVII в.  // IBERICA AMERICANS. Праздник в ибероамериканской культуре. М.: ИМЛИ РАН, 2002. С. 99-115.
  29. «Перевод древних» в художественной практике и теоретической мысли Испании XVI в. (на примере испанских переложений "Искусства поэзии" Горация) // Перевод и подражание в культуре Средних веков и Возрождения. М.: Наука, 2003. С. 269-311.
  30. "Echados somos de tierra": историческое и эпическое в зачине "Песни о моем Сиде" // Кентавр / Centaurus. Studia classica et mediеvalia. №1. М.: РГГУ, 2004. С. 110-124.
  31. Эпическая концепция  Р. Менендеса Пидаля в контексте «устных» теорий эпоса ХХ века // IBERICA.  К 400-летию романа Сервантеса «Дон Кихот». Спб: Наука, 2005. C. 176-186.
  32. «Песнь о Сиде» // Исторический лексикон V-XIII вв. Ч.2. М.: Академкнига/Учебник, 2006. С.504-508.
  33. Мигель де Сервантес Сааведра // Исторический лексикон. История в лицах и событиях. XVII век. М.: Академкнига/Учебник, 2006. С. 417-425.
  34. Вальдес, Хуан де // Культура Возрождения. Т.1. М.: Росспэн, 2007. С. 288-289.
  35. Вега Карпьо, Лопе Феликс де // Культура Возрождения. Т.1. М.: Росспэн, 2007. С.  295-297.
  36. Вильена, Энрике де // Культура Возрождения. Т.1. М.: Росспэн, 2007С. 342-343.
  37. Висенте,  Жиль // Культура Возрождения. Т.1. М.: Росспэн, 2007. С. 346-347.
  38. Коваррубиас-и-Ороско, Себастьян де // Культура Возрождения. Т.1. М.: Росспэн, 2007. С. 794.
  39. Куэва, Хуан де // Культура Возрождения. Т.1. М.: Росспэн, 2007. С. 859-860.
  40. Предисловие  // Варга С. Лопе де Вега.  М.: Молодая гвардия, 2008. С. 5-23.
  41. Эпические теории ХХ века и «традиционализм» Р. Менендеса Пидаля // Вестник РГГУ.  Серия «Филологические науки. Литературоведение и фольклористика». № 2, 2010. С. 311-322.
  42. Понятие «трех стилей» в испанской теоретической мысли XV века // Вестник РГГУ.  Серия «Исторические науки». № 10, 2010. С. 279-291.
  43. Эпико-героический взгляд на древнерусский памятник // Вопросы литературы. № 2, 2010. С. 356-366.
  44. The Notion of “Three Styles” in Spanish Theoretical Thought of the XVth Century  // Centaurus. Studia classica et mediеvalia. № 7. М.: РГГУ, 2010.  С. 204-213.
  45. Латинский язык  // Культура Возрождения Т. 2. Кн.1.  М.: Росспэн, 2011. С. 43-48 (совместно с М.Б. Смирновой)
  46. Мадригал // Культура Возрождения Т. 2. Кн.1.  М.: Росспэн, 2011. С. 155-156.
  47. Мартинес де Толедо // Культура Возрождения Т. 2. Кн.1.  М.: Росспэн, 2011. С. 222-223.
  48. Монтемайор // Культура Возрождения Т. 2. Кн.1.  М.: Росспэн, 2011. С. 313-314.
  49. Поло Гаспар Хиль // Культура Возрождения Т. 2. Кн.1.  М.: Росспэн, 2011. С. 600-601.
  50. Романсеро // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 75-77.
  51. Рохас, Фернандо де // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 86-87.
  52. Руэда, Лопе де // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 100.
  53. Тимонеда // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 311-312.
  54. Торкемада // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 328.
  55. Торрес Наарро // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 330-331.
  56. Эслава // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 675-676.
  57. Эспинель // Культура Возрождения Т. 2. Кн.2.  М.: Росспэн, 2011. С. 676-677 (совм. с Н.В. Фоминой).
  58. Бергамин Х.  Лопе - земля и небо Испании : эссе из книги "Приглушенный голос" (пер. с исп.) // Иностранная литература. 2011. № 12. С. 221-230.
  59. Русские переводы испанского «старого» романса: разрушение жанра // Вопросы литературы. № 3, 2014. С. 148-161.
  60. "Философия оружия" как трансформация одной культурной идеи. Карранса и Сервантес // Новый филологический вестник. № 2(29), 2014. С. 44-52.
  61. Песнь о моем Сиде / / Большая Российская энциклопедия. Т. 26. М.: Большая Российская энциклопедия, 2014. С. 40-41.
  62. Песнь о Роланде / / Большая Российская энциклопедия, Т. 26. М.: Большая Российская энциклопедия, 2014. С. 41.
  63. Плутовской роман / / Большая Российская энциклопедия. Т. 26. М.: Большая Российская энциклопедия, 2014. С. 455.
  64. Поколение 1898 года / / Большая Российская энциклопедия. Т. 26. М.: Большая Российская энциклопедия, 2014. С. 602.
  65. Поколение 1927 года // Большая Российская энциклопедия. Т. 26. М.: Большая Российская энциклопедия, 2014. С. 602-603.
  66. Гаспар Хиль Поло // Большая Российская энциклопедия. Т. 26. М.: Большая Российская энциклопедия, 2014. С. 722-723.
  67. «Отелло» (предисловие) // Шекспир У. Великие трагедии в русских переводах. Отелло. М.: ПРОЗАиК, 2014. С. 5-24.
  68. Миф в комедии «плаща и шпаги»: жанровый эксперимент Хуаны Инес де ла Крус // DIE FRAU MIT EIGENSCHAFTEN. К юбилею Нины Павловой: М.: РГГУ. 2015. С. 298-310.
  69. «Она меня за муки полюбила». Шекспировский сюжет глазами Вагнера-романтика // Вопросы литературы. 2015. № 3. С. 223-238 (совм. с О.В. Поповой).
  70. Рохас, Фернандо де // Большая Российская энциклопедия. Т. 28. М.: Большая Российская энциклопедия, 2015. С. 718.
  71. Из «Истории Испании» («Первой всеобщей хроники», 1272). О деяниях Геркулеса. //Valla. Интегрированный историко-филологический журнал европейских исследований. Т.1, № 5, 2015. С. 85-93. http://vallajournal.com/journal/index.php/valla/article/view/14
  72. Величие мысли и дела: концепция культуры Альфонсо Х Мудрого. Рецензия на книгу Márques de Villanueva Fr. El concepto cultural alfonsí // Исторический вестник. Т. 12 [159]. Альфонсо X: Политика и право. М.: Руниверс, 2015. С.  432-441.
  73. «Песнь о Роланде» и история изучения средневековых «песен о деяниях» // ШАГИ / STEPS. Журнал Школы актуальных гуманитарных исследований. № 2, 2015. С. 54-85.
  74.  Судьба одной эпической формулы и проблема типологии средневекового эпоса // Новый филологический вестник. № 4 (35), 2015. С. 127-135.
  75. Шекспир в Испании // Шекспировская энциклопедия. М.: Просвещение, 2015. С. 455-458.
  76. Лопе де Вега и Шекспир // Шекспировская энциклопедия. М.: Просвещение, 2015. С. 473-474.
  77. Плавт и Шекспир // Шекспировская энциклопедия. М.: Просвещение, 2015.С. 482-483.
  78. Отелло // Шекспировская энциклопедия. М.: Просвещение, 2015. С. 135-140.
  79. Пути славы хитроумного идальго // Иностранная литература, № 6, 2016. С. 110-113.
  80. Сальвадор де Мадариага. “Дон Кихот, европеец” (пер. с исп.) // Иностранная литература. № 6, 2016. С. 143-158.
  81. Бестиарная символика в «загробных видениях» средневековья // Бестиарий и чувства (RES et VERBA-5). М.: Intrada, 2016. С. 232-240.
  82. Черви как бесчувствие в «загробных видениях» Средневековья // Вестник УдГУ. История и филология. № 3, 2016. С. 57-62.
  83. Как живет и движется эпический герой? Рецензия на книгу: Неклюдов С.Ю. Поэтика эпического повествования: пространство и время. М.: Форум, 2015. 216 с. // Новый филологический вестник. № 4 (39), 2016. С. 186-190.
  84.  «Пришпорили коней, отпустили поводья»: путь героя в испанской средневековой эпике и историографии // Вопросы филологии.  № 4 (56), 2016. С. 74-79.
  85. «О трех Геркулесах, существовавших в этом мире»: античный герой в средневековых испанских хрониках // Диалог со временем. № 59, 2017. С.231-245.
  86.  К толкованию эпического мотива (постановка проблемы) // Новый филологический вестник. №2(41), 2017. С. 17-20.
  87. «Si oviesse buen señor!»: «идеальный властитель» в хрониках и эпосе испанского Средневековья // Вестник КГУ, Серия «Литература. Литературоведение. Устное народное творчеств». Т. 23, № 4, 2017. С. 64-69.
  88. Средневековый риторический топос «hombre de armas y letras» и его трансформация в прозе Сервантеса // Вестник УдГУ. Серия «История и филология». № 3, 2017. С. 418-423.
  89. «Песнь о моем Сиде» и особенности эпического сюжетостроения // Филологические науки. № 5, 2017. С. 63-73.
  90. Испанские переложения Горация в XVI в. и ренессансная дискуссия о переводе // Valla. Интегрированный историко-филологический журнал европейских исследований. Т.3, №3, 2017. С.37-66. http://vallajournal.com/journal/index.php/valla/article/view/112
  91. Фламенка // Большая Российская энциклопедия. Т. 33. М.: Большая Российская энциклопедия, 2017. С. 421.
  92. Ховельянос Гаспар // Большая Российская энциклопедия. Т. 34. М.: Большая Российская энциклопедия, 2017. С. 111.
  93. Хуан де ла Крус // Большая Российская энциклопедия. Т. 34. М.: Большая Российская энциклопедия, 2017. С. 217.
  94. Хуан Мануэль // Большая Российская энциклопедия. Т. 34. М.: Большая Российская энциклопедия, 2017. С. 217.
  95. Шекспир и Лопе де Вега: поэтика рефлексии vs поэтика игры (к постановке проблемы) // В кн.: Noscere est comparare. Компаративистика в контексте исторической поэтики. К юбилею Игоря Шайтанова. М.: РГГУ, 2017. C. 292-302.
  96. Ars libera: новая наука в новом университете // Как было и как вспомнилось. М.: Алетейя, 2017. С. 116-119.
  97. «История Испании» Альфонса Х Мудрого и начало формирования испанской прозы (к постановке проблемы) // Вестник РГГУ. № 2 (27). Серия «История. Филология. Культурология. Востоковедение». М., 2018. С. 146-157.
  98. Деяния Сида Кампеадора в испанской историографии: следы «устности» в латинской хронике XII в. // Новый филологический вестник. №1(44), 2018. С. 236-245.
  99.  Романский эпос: между эпикой и историей // Памятники книжного эпоса Запада и Востока. М.: Инфра-М, 2018. С. 337-383.
  100. Мудрость Сида: рассудительность или хитроумие?  // Новый филологический вестник. №3(50), 2019. С. 31-43.
  101. Сказание о юности Сида Кампеадора и утерянная песнь о разделе Испании: к реконструкции эпического сюжета // Фольклор и постфольклор: структура, типология и семиотика. 2019. Т.2.  С. 47-69.
  102.  «Неслыханная простота», или Как переводить древнюю литературу? // Шаги/Steps. Т. 6. № 3. 2020. С. 93–105. DOI: 10.22394/2412-9410-2020-6-3-93-105.
  103.  Испанская трагикомедия в понимании Лопе де Вега: форма или жанр? // Ad virum illustrem. К 70-летию Михаила Леонидовича Андреева: коллективная монография. — Москва. : Издательский дом  «Дело» РАНХиГС, 2021. — 824  с.;  с. 95-113. (глава в коллективной монографии).
  104.  Героический миф в истории испанской культуры: между правдой и вымыслом// Пространство безграничной словесности: Сборник статей к 70-летию Всеволода Евгеньевича Багно.  СПб.: Нестор-История, 2021. 632 с, С. 205-216.
  105. Ложный заклад Сида: Шутка, казус или эпическая необходимость. Испания. Книга открытий. Русский взгляд: [сборник эссе]. ‒ Москва: Институт перевода: Центр книги Рудомино. 2021. С. 134-136.
  106. Дантовский сюжет о Франческе и Паоло в испанской литературе XV–XVII вв. // Studia Litterarum. 2022. Т. 7, № 2. С. 76–93. ISSN 2500-4247. DOI: https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-2-76-93/ Дата публикации: 25.06.2022.
  107. Из истории европейского фехтования (перевод фрагмента трактата Херонимо де Карранса «О философии поединка и его искусстве») // Шаги/Steps. Т. 8. № 2. 2022. С. 300–312. ISSN 2412–9410, DOI: https://doi.org/10.22394/2412-9410-2022-8-2-300-312. Дата публикации: 18.06.2022.
  108. Locus amoenus  в «Дон Кихоте» Сервантеса: к трансформации риторического топоса // «В ответ на лучшие дары»: Венок к 63-му дню рождения Александра Евгеньевича Махова / Сост., автор предисловия А. Львова; Общая редакция О. Л. Довгий, А. Львовой. — Тула: Аквариус, 2022. — с. 357-362. ISBN 978-5-6048635-4-1.
  109. Странное заимствование: «гишпанские королевичи» в русской литературе конца XVII – первой половине XVIII вв. // Литературный факт. 2022. № 4 (26). С. 211–227. https://doi.org/10.22455/2541-8297-2022-26-211-227.
  110. Рыцарский роман // Большая российская энциклопедия: научно-образовательный портал – URL: https://bigenc.ru/c/rytsarskii-roman-c01fc6/?v=8375872. – Дата публикации: 13.09.2023.