Отзывы

Отзыв научного руководителя Долининой А.А

Отзыв научного руководителя о диссертации аспиранта
Тептюка П.С. «Макамы ал-‘Аббāса как памятник
позднесредневековой арабской художественной прозы».
Работа П.С. Тептюка является актуальной с трёх точек зрения. Во-первых, изучение наличного рукописного фонда – это первейшая задача сотрудников ИВР РАН, и выбор одной из его рукописей, до сих пор не исследованных, можно считать вполне удачным. Во-вторых, исследование путей развития одного из самых продуктивных жанров арабской литературы – макамы – далеко не закончено, более того, идёт в арабистике не всегда по правильному пути, и предлагаемая диссертация восполняет существующий пробел. В-третьих, она вносит свой вклад в изучение позднесредневековой арабской литературы, где ещё немало белых пятен. Эти три пункта, определяющие три основные задачи работы, отражены в трёх её главах.
Первая глава посвящена рукописи В 66, содержащей впервые вводимые в научный оборот макамы ал-‘Аббāса, написанные в XVI веке. Даётся подробное описание всех параметров рукописи (формата и типа бумаги, манеры письма, почерков переписчиков, чернил, датировки владельческих и библиотекарских помет, степени сохранности, водяных знаков, расположения и деления текста на листе и т.д.).
Изучение каталогов различных рукописных собраний и их сравнение между собой позволило диссертанту сделать небольшое открытие, также нашедшее отражение в первой главе, а именно: рукопись В 66, которая долгие годы могла считаться уникальной, в действительности имеет аналог, хранящийся под шифром N.F.66 в Австрийской национальной библиотеке и ранее неверно атрибутированный. К чести диссертанта следует отметить, что он, активно используя современные технические средства, сумел получить электронную копию венской рукописи и сличить оба текста, выявив некоторые расхождения между ними.
Во второй главе прослеживается ход развития макамного жанра в арабской литературе от ал-Хама╕āн╖ до нового времени, устанавливается несомненная связь между макамами и литературой адаба и несоответствие эмоциональных акцентов класссической макамы этическим принципам адабной литературы, что определило дальнейшие пути развития макамы.
Третья глава посвящена непосредственно макамам ал-‘Аббāса, содержащимся в рукописи В 66. Здесь показан ход исследования сюжетов и композици сочинения ал-‘Аббāса. Проводится сравнение между макамами ал-║ар╖р╖, которые, как указывает сам автор, явились источником его сочинения, и макамами ал-‘Аббāса, представляющими собой типичный образец классической макамы в постклассический период. При этом, поскольку диссертант не ограничивается констатацией стилистических красот текста, а придаёт немалое значение его содержанию и эмоциональным и критическим составляющим, ему удаётся ярче оттенить различие между классической и постклассической макамой.
Исследование П.С. Тептюка опирается на отечественные теоретические труды, посвящённые литературе средневековья (А.Н. Веселовского, Д.С. Лихачёва, С.С. Аверинцева, Б.Л. Рифтина, В.И. Брагинского) и учитывает многочисленные отечественные, западно-европейские и арабские сочинения о макамах, начиная с середины XIX века и кончая XXI веком. Всего список использованной литературы включает 179 названий, среди них – 30 источников.
Диссертация содержит, в виде приложения, арабский текст (опирающийся на обе рукописи) и русский перевод трёх макам ал-‘Аббāса. Выбор их представляется удачным: «Басрийская» макама, содержит очень распространённый сюжет, который встречается в макаме № 11 у ал-Хама╕āн╖, № 11 у ал-║ар╖р╖ и № 1 у Ибн Нā╗ийи; сюжет «Законоведной» макамы явно заимстован у ал-║ар╖р╖ (макама № 15), однако у ал-‘Аббāса он получает иное наполнение, и «Египетская» макама, сюжет которой напоминает народную сказку и к ал-║ар╖р╖ не восходит.
Выводы работы мне представляются вполне достоверными и убедительными. Можно отметить хороший русский язык диссертации.
Работа П.С. Тептюка «Макамы ал-‘Аббāса как памятник позднесредневековой арабской художественно прозы» вполне достойна представления в Учёный совет в качестве диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Научный руководитель, д.ф.н., проф. Долинина А.А.
24 мая 2013 г.