Публикации отдела

Публикации отдела (Отдел классических литератур Запада и сравнительного литературоведения)



Избранные публикации последних лет.
Отв. редактор М.Л. Андреев
Коллективный труд «История литературы Италии. Том III. Барокко и Просвещение. М., ИМЛИ РАН, 2012. 45 п.л.
Коллективный труд посвящен литературному процессу XVII-XVIII веков. Первостепенное внимание уделяется национально маркированным вариантам общеевропейских литературных стилей и направлений: маньеризму (представленному в Италии образцовым его вариантом в лице Дж. Марино и его школы), барокко (в формирование эстетики которого Италия вносит основной вклад), рококо (в художественной продукции Аркадии), а также различным стилевым амальгамам на основе классицистической традиции. Отдельные главы посвящены крупнейшим писателям рассматриваемого периода (Марино, Дж. Базиле, П. Метастазио, К. Гольдони, К. Гоцци, Дж. Парини, В. Альфьери). В томе присутствуют разделы, описывающие эволюцию жанровой системы в ее специфически барочных вариантах, а также характеризующие идейное и художественное своеобразие итальянского Просвещения. Коллективный труд снабжен подробной хронологической таблицей и развернутым указателем имен и произведений.
Михайлов А.Д. От Франсуа Вийона до Марселя Пруста: Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI–XIX века). Т. I. – М.: Языки славянских культур, 2009. – 472 с. – (Studia philologica).
Михайлов А.Д. От Франсуа Вийона до Марселя Пруста: Страницы истории французской литературы Нового времени (XVI–XIX века). Т. II. – М.: Языки славянских культур, 2010. – 624 с. – (Studia philologica).
Михайлов А.Д. До Франсуа Вийона, до Марселя Пруста / Сост. Т.А. Михайлова. – Т. III. – М.: Языки славянских культур, 2011. – 552 с. – (Studia philologica).
В 1 и 2 томах собраны статьи А.Д. Михайлова, посвященные особенностям и закономерностям развития французской литературы эпохи Возрождения и Семнадцатого столетия.
В них представлены статьи обобщающего характера, статьи о творческом пути крупнейших представителей литературы того времени (Вийон, Рабле, Ронсар, Агриппа д’Обинье, Корнель и др.), проблемам переходных эпох и некоторым частным вопросам, важным для характеристики движения литературы на протяжении более чем двух веков.
В 3 томе собраны статьи А.Д. Михайлова, посвященные французской средневековой литературе во всем ее многожанровом проявлении, и ее связях с культурой других стран и эпох – античной, древнеанглийской, кельтской и даже древнерусской. Особое внимание уделено проблеме развития и трансформации традиционных сюжетов и мотивов в момент проникновения их в иноязычную среду или в контекст новых культурных ценностей.
Книга была полностью подготовлена А.Д. Михайловым к печати к началу сентября 2009 года, но дальнейшую работу с издательством прервала внезапная смерть автора. В архиве А.Д. Михайлова была найдена рукопись незавершенного труда по проблеме фантастики в Средневековье, над которой он работал в последние годы. Первый ее раздел также включен в настоящее издание («Фантастический универсум бретонских лэ»).
Издания осуществлены при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 08-04-16206 и Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ), проект № 10-06-07129.

Е. В. Халтрин-Халтурина
Монография «Поэтика "озарений" в литературе английского романтизма» (25 п.л.). М.: Наука, 2009. 350 с.

Монография является первым системно-типологическим исследованием "поэзии воображения", которой занимались представители "великой романтической пятерки": Вордсворт, Колридж, Китc, Шелли и Байрон. "Поэзия воображения" относится к лирико-медитативному модусу, противопоставляется так называемым поэзии фантазии и поэзии вдохновения и строится на основе особых структурообразующих элементов - "озарений". В исследование вовлечен большой фактический материал, охарактеризованы особенности поэтики различных авторов. По-новому раскрыто содержание известных романтических памятников ("Тинтернское аббатство" Вордсворта, "Кубла Хан" Колриджа, "Аластор" Шелли, "Манфред" Байрона, "Гиперион" Китса и др.). Откомментированы тексты, повлиявшие на формирование английской литературной традиции, но не переводившиеся ранее на русский язык.

Отв. редактор А.Д. Михайлов
Коллективный труд «Проспер Мериме: материалы международной юбилейной научной конференции». Объем 15 п.л. М., ИМЛИ РАН, 2010.
Составившие коллективный труд статьи российских (ИМЛИ РАН, МГУ, РАО и др. научных учреждений) и французских ученых посвящены малоизученным аспектам творчества П. Мериме: поэтике и источникам его произведений, их взаимосвязям с европейской литературой, культурными и фольклорными традициями. Впервые публикуется русский перевод двух малоизвестных текстов Мериме. Книгу составил и подготовил незадолго до своей кончины член-корр. РАН А.Д. Михайлов.
Е.П. Гречаная.
Монография «Когда Россия говорила по-французски: русская литература на французском языке (XVIII – первая половина XIX в.).» М., ИМЛИ РАН, 2010. 24 п.л.
Работа посвящена исследованию основных тенденций, обусловивших обращение к французскому языку в разного рода текстах, созданных россиянами в рассматриваемый период Проанализирован процесс вхождения этих текстов при посредничестве французского языка в европейский литературный и культурный контекст; рассмотрен статус русской литературы на французском языке в контексте русской культуры. К рассмотрению привлекаются как произведения известных авторов (В.К. Тредиаковский, Екатерина II, Е.Р. Дашкова), так и практически не изученные тексты (П.А. Голицына, Н.П. Головкина, Б.В. Голицын), в том числе неизданные. Книга снабжена обширным приложением, куда включены не известные широкой аудитории тексты Б.В. и П.А. Голицыных, А.М. Белосельского-Белозерского, З.А. Волконской, В.-Ю. Крюденер.
Отв. редакторы Н.А. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина
Коллективный труд «Жизнь и смерть в литературе романтизма. Оппозиция или единство?». М., ИМЛИ РАН, 2010. 27 п.л.
Книга представляет собой пятый выпуск подготавливаемой учёными Отдела серии трудов «Культура романтизма» (основана в 2001 г.). На обширном историко-литературном материале (к рассмотрению привлечены литературы Германии, Франции, Англии, США, Италии, Дании, Индии, России) авторы коллективной монографии (учёные ИМЛИ РАН, МГПУ, Московской консерватории, а также их белорусские и французские коллеги) анализируют своеобразие характерных для культуры романтизма трактовок понятий «жизнь» и «смерть» (в контексте философского поиска рассматриваемой эпохи). Особое внимание уделено теме взаимодействия искусств в романтический период, а также социальным и мифологическим аспектам заявленной в названии проблематики. Коллективный труд характеризуется многообразием методологических подходов к избранной теме; книга богато иллюстрирована.
Отв. редактор М.Л. Андреев
Коллективный труд «История литературы Италии. Том II. Возрождение. Кн. 2. Чинквеченто». М., ИМЛИ РАН, 2010. 45 п.л.
Коллективный труд представляет собой третий выпуск продолжающегося издания «История литературы Италии» и посвящен литературному процессу важнейшего периода в истории национальной литературы – XVI века. С учётом новейшей научной литературы и с привлечением широкого круга источников (в том числе малоизученных) авторы коллективного труда (М.Л. Андреев, Ю.В. Иванова, И.К. Стаф, К.А. Чекалов, А.В. Топорова, Л.В. Евдокимова) рассматривают всю панораму развития словесности данного периода (жанры, стили, саморефлексия литературы и искусства; важнейшие персоналии, в том числе П. Бембо, Л. Ариосто, Т. Тассо и Дж. Бруно). Особое внимание уделено судьбе гуманизма в период Чинквеченто, а также взаимодействию литературы и цивилизационных принципов. Коллективный труд снабжен подробной хронологической таблицей и указателем имен и произведений.
Темница и свобода в художественном мире романтизма. Отв. ред. Н.А. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина. - М.: ИМЛИ РАН, 2002. – 352с.

Книга посвящена антитезе «темница-свобода», представленной как ключевой элемент в художественном языке романтизма. В сборнике помещены статьи ведущих специалистов Отдела – Н.А. Вишневской, Е.П. Гречаной, Е.П. Зыковой, И.Н. Лагутиной, Е.Ю.Сапрыкиной, представителей других научных учреждений – Т.В. Соколовой, И.В. Карташовой, И.И.Шептуновой и А.Е. Махова.

«Свободный взгляд на литературу». Проблемы современной филологии. Сборник статей к шестидесятилетию творческой деятельности академика Николая Ивановича Балашова. Ред. кол.: А.Д.Михайлов (предс.) и др. – М.: Наука, 2002. – 705 с.

Сборник включает 50 статей ведущих ученых Российской Академии Наук, высших учебных заведений России, Института языкознания, Института искусствознания, исследователей ряда зарубежных стран. В числе авторов – А.Б. Куделин, Е.А. Стеценко, А.И. Алиева, В.Е. Багно, Т.В. Балашова, Ю.Б. Борев, С.Г. Бочаров,Н. А. Вишневская, Н.К. Гей, А.С. Дёмин, В.Б. Земсков, А.В. Лавров, А.Д. Михайлов, Т.А. Михайлова, Н.И. Никулин, Н.Т. Пахсарьян, Д.В. Сарабьянов, В.Д. Седельник, В.Ю. Силюнас, Г.Ю. Стернин, С.В. Тураев, Р.И. Хлодовский, Е.П. Челышев. Труд посвящён 60-летию творческой деятельности академика Н.И. Балашова (1919-2006).
Пятнадцатый век в европейском литературном развитии. - М.: ИМЛИ РАН «Наследие», 2001. 340 с.

Книга представляет собой сборник статей, посвящённых литературному развитию позднего Средневековья как новой, более открытой по сравнению к предшествующему периоду культурной зоны. Во введении к книге А.Д.Михайловым отмечается смена культурного лидера в эпоху Кватроченто: Франция утрачивает главенствующее положение, Италия делает решительный рывок вперед и превращается в бесспорного культурного гегемона нового времени.

Тураев. С.В. Гёте и его современники. - М.:ИМЛИ РАН, 2002. - 238с.

В сборник избранных трудов старейшего сотрудника Отдела, доктора филологических наук С.В. Тураева вошли как опубликованные работы известного российского учёного, так и некоторые ещё не печатавшиеся статьи, основанные на текстах докладов, прочитанных на различных научных конференциях. В центре внимания учёного – история немецкой литературы, проблемы сравнительного изучения литератур, их национальной специфики и взаимовлияния. Книга приурочена к 90-летию С.В.Тураева.


Е.П. Гречаная. Литературное взаимовосприятие России и Франции в религиозном контексте эпохи (1797-1825). — М.: “Наследие”, 2002.

Привлекая неизученные архивные материалы, автор книги рассматривает особенности взаимовосприятия двух стран в контексте приобщения России к западным формам религиозности и постепенного осмысления Францией русского духовного облика. В создании духовной атмосферы эпохи подчеркнута роль женских “домашних” и литературных текстов. В приложении публикуется ряд архивных материалов, среди которых — неизданные письма Ж. де Сталь.
Ненарокова М.Р. Досточтимый Беда – ритор, агиограф, проповедник. М., ИМЛИ РАН, 2003. – 272 с.
Монография посвящена творчеству выдающегося церковного писателя и богослова раннего Средневековья Досточтимого Беды, автора «Церковной истории англов», агиографических и гомилетических сочинений.
Гёте: личность и культура. / Отв. редактор И.Н.Лагутина. М., Индрик, 2004. – 200 с.
В основе коллективной монографии - доклады, прочитанные на Международной научной конференции, проходившей в ИМЛИ РАН по случаю 250-летия со дня рождения И.В.Гёте. Авторы статей (А.Д. Михайлов, П.В.Палиевский, И.Н.Лагутина, В.И.Сахаров, А.С. Курилов, Г.В. Стадников и др.) рассматривают различные аспекты творчества писателя, его рецепцию в России и Европе XVIII-XX веков.

Гуревич Е.А. Древнескандинавская новелла: поэтика “прядей об исландцах”. М.: Наука, 2004. - 424 с.
Монография посвящена до сих пор почти не исследованному жанру древнескандинавской литературы — так называемым “прядям”, коротким рассказам об исландцах, вплетавшимся в средневековые биографии норвежских правителей. Подробно исследуя сюжетную структуру, систему и главные характеристики персонажей, а также нарративную стратегию рассказчиков прядей, автор разрабатывает критерии, с помощью которых удается очертить границы этого жанра. Изучение средневекового исландского рассказа с позиций исторической поэтики в его сопоставлении с сагой и западноевропейской новеллой проливает свет на генезис и становление малых повествовательных форм.

Кафанова О.Б., Соколова М.В.
"Жорж Санд в России. Библиография русских переводов и критической литературе на русском языке" (1832-1900). М., ИМЛИ РАН, 2005. – 590 с.
Настоящее издание представляет собой первую часть библиографического указателя переводов на русский язык известной французской писательницы и критических отзывов о ней и её творчестве. Указателю предпосланы статьи О.Б.Кафановой «Феномен Жорж Санд в России XIX века» и М.В.Соколовой «Судьба В.Д.Комаровой, или Владимир Каренин…» (о первом русском биографе Жорж Санд).
«Романтизм; вечное странствие». Коллективная монография. Отв. ред. Н.А. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина. М.: Наука, 2005. – 398 с.
Объект рассмотрения в данном труде - "Путь" как универсальная для литературы художественная и философская доминанта: путь познания безграничности мира, стремление к неосознанному, божественному Абсолюту: путь творческой самореализации, путь странничества как варианта становления личности. В труде заняты: Е.Ю.Сапрыкина, Н.А.Вишневская, И.Н.Лагутина, Е.П.Зыкова, Е.П.Гречаная, М.Р.Ненарокова, К.А.Чекалов и ряд авторов из других научных учреждений.
Памятники средневековой латинской литературы. VIII-IX века/ Отв. редактор М.Л.Гаспаров. М., Наука, 2006. – 480 с.
Антология включает в себя как ранее публиковавшиеся, так и новые переводы раннесредневековых поэтических и прозаических текстов различных жанров (житие, проповедь, послание, видение, философский трактат, историография и др.). В книгу вошли также статья видного отечественного учёного М.Л.Гаспарова «Каролингское Возрождение VIII-IX веков» и очерк сотрудника Отдела М.Р.Ненароковой «Европейская школьная культура VIII-IX веков».
«Стих и проза в европейских литературах Средних веков и Возрождения». Отв. ред. Л.В.Евдокимова. М., Наука, 2006. – 277 с., 8 илл.
Данная коллективная монография, подготовленная специалистами по истории средневековой литературы разных стран Европы (Л.В.Евдокимова, И.Г.Матюшина, Е.А.Гуревич, М.Р.Ненарокова и др.), посвящена анализу оппозиции «стих/проза» в её эволюции от поздней античности до начала Нового времени.
«Французская литература 30-40-х гг. XIX в. Вторая проза»/ Ответственные редакторы А.Д.Михайлов, К.А.Чекалов. М., Наука, 2006. – 415 с.
В коллективной монографии рассматривается творчество второстепенных французских писателей указанного периода (Э. Сю, Ж. Жанена, Ф. Сулье, А. де Кюстина, К. Тилье, Л. Гозлана и др). Среди авторов – сотрудники отдела, а также литературоведы из МГУ и СПбГУ (А.Д. Михайлов, К.А.Чекалов, Н.Т.Пахсарьян, Е.Ю. Сапрыкина, Е.П.Гречаная, Т.В. Соколова, М.В.Соколова, И.К.Стаф, А.П.Скуратовская, А.В. Голубков и др.).
История литературы Италии. Том 2. Возрождение. Книга 1. Век гуманизма / Ответственный редактор М.Л. Андреев. М., ИМЛИ РАН, 2007. – 720 с.
Первая книга второго тома коллективного труда «История литературы Италии» посвящена литературе XV века, первого века Возрождения. Особенное внимание уделяется гуманистической словесности, которая впервые анализируется с точки зрения ее жанрового состава. В отдельных главах рассматривается творчество таких значительных, но малоизученных у нас авторов, как Лоренцо Медичи, Луиджи Пульчи, Маттео Мария Боярдо, Якопо Саннадзаро.
Чекалов К.А. Формирование массовой литературы во Франции. XVII – первая треть XVIII века. М., ИМЛИ РАН, 2008. – 247 с.
В монографии рассматривается генезис массового чтения во Франции – стране с высокоразвитой и почтенной беллетристической традицией. Показано соотношение между литературной продукцией, создававшейся писателями «первого ряда», и второстепенной прозой; продемонстрированы различные приемы адаптации тех или иных сюжетов к вкусам широкой аудитории. Особое внимание в книге уделено прозе барокко, повествовательные структуры и образы которой обладают сходством с некоторыми жанрами современной массовой культуры. Впервые в отечественной науке анализируется феномен издававшейся в XVII-XIX веках «Голубой библиотеки», издательской серии «популярного» характера, ставшей кладезем и медиатором средневекового повествовательного фонда.
Лагутина И.Н. Россия и Германия на перекрестке культур. Культурный трансфер в системе русско-немецких литературных взаимодействий конца XVIII- первой трети XX века. М., Наука, 2008. - 342 с.
Монография посвящена актуальной литературоведческой проблеме – возможности адекватного «переноса» (трансфера) идей, образов и целостных произведений в иное социокультурное пространство и рассматривает культурные механизмы, с которыми взаимодействуют литературные тексты, созданные на «перекрестке» русской и немецкой культур конца XVIII - начала XX вв. (роман Клингера «Фауст» и русское Просвещение; первый русский поэтический перевод Гете и формирование романтического мифа о поэте-пророке; немецкая и русская версия новеллы Мериме «Маттео Фальконе», творчество Фета и его национальная идентичность), а также роль культурных посредников- писателей в формировании самосознания «чужой» культуры (религиозные идеи немецкого романтика Баадера и идеология Александра 1); в усвоении «чужих» религиозно-философских идей (литературный скандал вокруг «антропософского гетеанства» в среде русских символистов).
Хлодовский Р.И. Италия и художественная классика России. М., ИМЛИ РАН, 2008. – 288 с.
Последний труд известного ученого-итальяниста Р.И.Хлодовского (1923-2004) посвящен взаимодействию русской и итальянской литератур, судьбе европейского гуманизма и его преломлению в русской культуре. Анализируя темы, образы и мотивы творчества русских поэтов и писателей «золотого» и «серебряного» веков (А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева, А.А. Блока, А.А. Ахматова и пр.), автор монографии приходит к выводу о благотворном воздействии итальянской литературно-художественной традиции на формирование русской классики, с одной стороны, и об исключительной культурной роли России как хранителя высоких, сформулированных в эпоху Возрождения гуманистических идеалов, с другой.
«По небесной радуге за пределы мира» (к 200-летнему юбилею Х.К. Андерсена). Коллективная монография. Отв. ред. Н.А. Вишневская, А.В. Коровин, Е.Ю. Сапрыкина. М., Наука, 2008. – 170 с.
В коллективной монографии, подготовленной специалистами ИМЛИ РАН, МГПУ и других научных учреждений, творчество великого датского писателя представлено всесторонне: не только Андерсен-сказочник, но и Андерсен-романист, мемуарист и живописец. Разнообразие ракурсов, в которых рассматривается творчество писателя, позволяет выявить его место в культуре романтизма и мировой культуре в целом, а также охарактеризовать своеобразие преломления романтической традиции в скандинавской литературе. Впервые рассмотрены итальянские рефлексы творчества Андерсена, переклички его философско-этической позиции с индийской философией, а его поэтики – с творчеством Е.Л. Шварца. Книга обильно иллюстрирована (художники Б.А. Диодоров и В.Я. Каневский).