Казнина Ольга Анатольевна

Информация о сотруднике

,
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела новейшей русской литературы и литературы русского зарубежья Института мировой литературы им. А.М.Горького Российской Академии наук, член Союза писателей России.

Родилась в Москве. В 1976 г. окончила романо-германское отделение филологического факультета Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова. Работает в Институте мировой литературы с 1977 г. Преподает в Литературном институте им. А.М.Горького.
Основные научные интересы: литература и философия русской эмиграции в контексте идейных движений времени; русско-английские литературные связи, история идей.
В 1999 г., закончив докторантуру ИМЛИ, защитила диссертацию на соискание степени доктора филологических наук по теме монографии «Русские в Англии: Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине ХХ века» (М.: «Наследие», 1997. 416 с.). Монография является первым и единственным исследованием, многосторонне освещающим культурную и литературную жизнь русской эмиграции в Великобритании, деятельность Д.Святополк-Мирского, Н.Бахтина, Г.Струве, А.Тырковой-Вильямс, И.В.Шкловского, С.Котелянского, связи писателей России и Зарубежья с этой страной (В.Набоков, Е.Замятин, И.Бунин, М.Цветаева, Б.Пильняк и др.).
Материалы для публикаций ею собраны в российских и зарубежных архивах: в отделе рукописей Британского музея, библиотеках Оксфордcкого университета (Англия, грант Британского Совета, 1992-93), в Бахметевском архиве Колумбийского университета в Нью-Йорке (США, грант АСПРЯЛ, 1993-94), в Русском архиве г. Лидса (Англия, 1995), в архиве Гуверовского института Стэнфордского университета в Калифорнии (США, грант Фулбрайта, 2000).
В Литературном институте им. А.М.Горького О.Казнина читает спецкурс «Русско-английские литературные связи», преподает историю английской литературы, ведет семинар по истории зарубежной литературы. Является научным руководителем диссертационных исследований, в их числе – «В.Набоков и И.Бунин: два пути литературы русского зарубежья».
Одна из важнейших работ О.Казниной – глава «Евразийский комплекс идей в литературе» в книге «Философский контекст русской литературы 1920-1930-х годов» (книга написана в соавторстве с А.Г.Гачевой и С.Г.Семеновой). Евразийству, его отражению в литературе и философской мысли эмиграции посвящены также статьи о Ф.М.Достоевском, Н.С.Трубецком, Д.П.Святополк-Мирском, М.И.Цветаевой, С.А.Есенине.
В настоящее время О.Казнина работает над монографией, посвященной религиозно-философской эссеистике мыслителей русского зарубежья.
Библиография Монографии
Русские в Англии: Русская эмиграция в контексте русско-английских литературных связей в первой половине ХХ века. М.: Наследие (ИМЛИ РАН), 1997. 416 с.
«Я берег покидал туманный Альбиона...». Русские писатели об Англии: 1646-1945. М.: Росспэн, 2001. Предисловие («Англия глазами русских». С. 3-24). Составление, комментарии (в соавторстве с А.Н.Николюкиным).
Е.И.Замятин. Мы. Повести. Рассказы. Составление, вступительная статья (с. 5-25), комментарии. М.: Вече, 2002.
Философский контекст русской литературы 1920-1930-х годов (в соавторстве с А.Гачевой и С.Семеновой). ИМЛИ РАН, 2003. Гл.: Евразийский комплекс идей в литературе. С. 214-287. Прил.: М.Горький и евразийство: письмо В.Коростовцу. С. 389-392.
Другие публикации
Ol'ga Kaznina and G.S.Smith. D.S.Mirsky to Maxim Gor'ky: Sixteen Letters (1928-1934) //Oxford Slavonic papers. New Series. 1993. Vol. XXVI. p. 87-103.
Предисловие. В кн.: М.Раев. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции: 1919-1939. М.: Прогресс-Академия, 1994. С. 5-10.
Эмиграция "духа не угашала": М.Раев. "Русское зарубежье" //Голос родины: Газета о соотечественниках и для соотечественников. 1994. Сентябрь. № 36 (2956). С. 4, 6.
Русские литературоведы в британских университетах: 1920-1930-е гг. //Россия и Запад: диалог культур. 4-ая Международная конференция. 12-14 января 1998 г. МГУ им. М.В.Ломоносова, ф-т Иностранных языков. Центр по изучению взаимодействия культур. Вып. 5. М., 1998. С. 23-31.
Борис Пильняк и ПЕН-клуб; Английский эпизод в биографии и творчестве Бориса Пильняка //Борис Пильняк: Опыт сегодняшнего прочтения: По материалам научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения писателя. ИМЛИ им. М.Горького. РАН. М.: Наследие, 1995. С. 134-152; 187-206.
Н.С.Трубецкой и кризис евразийства //Славяноведение. 1995. № 4. С. 89-95.
А.В.Тыркова-Вильямс: писатель и политик в эмиграции //Литература русского зарубежья: 1920-1940. – Вып. 2. – М.: Наследие, 1999. – С. 297-316.
Н.А.Тэффи и А.В.Тыркова-Вильямс: из переписки //Творчество Н.А.Тэффи и русский литературный процесс первой половины ХХ века. – М.: Наследие, 1999. С. 294-299.
Дионео (Шкловский Исаак Владимирович, 1864-1935) «Кровавые зори: Десять этюдов» (Париж, 1920); «Когда боги ушли» (Берлин, 1923) // Литературная энциклопедия Русского Зарубежья: 1918-1940. Т. 3, ч. I (А-З). – М.: ИНИОН РАН, 1999. С. 290-292.
Тыркова-Вильямс Ариадна Владимировна (1869-1962) «Жизнь Пушкина» (Париж, 1929; 1948); «То, чего больше не будет» (Париж, 1954; Воспоминания, М., 1998); «На путях к свободе» (Нью-Йорк, 1952; Лондон, 1990; Воспоминания, М., 1998) // Литературная энциклопедия Русского Зарубежья: 1918-1940. Т. 3, ч. III. М., 2000. С. 125-129.
Москва глазами англичан //Москва в русской и мировой литературе. Сборник статей. – М.: Наследие, 2000. С. 193-209.
Русская эмиграция в Англии: 1920-1930-е гг. // Русский мир. 2000. № 1. С. 81-88.
Русские в Англии (эмиграция 1920-1930-х гг.) // Зарубежная Россия. 1917-1939 гг. Сборник статей. – СПб.: Издательство "Европейский Дом". 2000. С. 53-58.
Дж.Смит о литературе русского зарубежья: Д.П.Святополк-Мирский //Славяноведение. 2000. № 4. С. 39-45.
С.С.Котелянский (1880-1955) и английские писатели; И.В.Шкловский (Дионео) – публицист, писатель, переводчик; Глеб Струве «Зинаида Давыдовна Шкловская» [публикация] //Русские евреи в Великобритании: Статьи, публикации, мемуары и эссе /Русское еврейство в зарубежье. Том 2(7). Иерусалим, 2000. С. 146-166; 260-272; 366-369.
Статьи: «Русский в Англии», “The Russian”, «Russian Life” // Литературная энциклопедия Русского Зарубежья: 1918-1940. Периодика и литературные центры. М.: РОССПЭН, 2000. С. 386-388; 514.
Статьи: «Е.И.Замятин», «Вс.Иванов», «Н.Н.Никитин», //Русские писатели 20 века: Биографический словарь /Гл. ред. и сост. П.А.Николаев. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 282-284; 298-300; 496-498.
А.С.Пушкин в Англии //Пушкин и культура Русского зарубежья. Материалы юбилейной конференции (июнь 1999). Библиотека-фонд «Русское зарубежье». М.: Русский путь, 2000. С. 295-305.
Нежное сердце железной женщины (Рец. на кн.: Т.Александер. Эстонское детство: воспоминания дочери М.И.Будберг. М.: Русский путь, 1999) //Независимая газета (Ex Libris). №8. 2 марта 2000. С. 2.
Русские в Англии: из переписки Е.В.Саблина // Россика в США: Сб. статей. М.: Ин-т политического и военного анализа. 2001. С. 161-185.
Рец. на кн.: Дж.С.Смит. Д.С.Мирский: русско-английская жизнь (1890-1939). Оксфорд, 2000 //Славяноведение. 2002. № 4. С. 94-98.
Письма А.В.Тырковой-Вильямс И.А.Бунину. Вступит. статья, публикация и примечания // С двух берегов. Русская литература ХХ века в России и за рубежом. М.: ИМЛИ РАН, 2002. С. 327-369.
Всесветная держава: Англия глазами русских //Родина. Российский исторический иллюстрированный журнал. Россия и Великобритания: 450 лет. № 5-6. 2003. С. 167-170.
Рецензии на книги: И.А.Ильин. Религиозный смысл философии. М.: АСТ. 2003. С.Л.Франк. С нами Бог. М.: АСТ, 2003. В.Ф.Й.Шеллинг. Философия откровения. СПб.: Наука, 2002. Ю.К.Терапиано. Встречи: 1926-1971. М.: Интрада, 2002. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка: Учебное пособие для вузов. М.: АСТ, 2002. Умберто Эко. Поэтики Джойса. СПб.: Симпозиум, 2003. Джон Фаулз. Мантисса. М.: АСТ, 2003. //У книжной полки. Ежеквартальный журнал фонда «Пушкинская библиотека». № 2, 2004. С. 16-17; 62-63; 73-75; 82-85.
Рец. на кн.: С.А.Коваленко. Петербургские сны Анны Ахматовой: «Поэма без героя» (Опыт реконструкции текста). СПб.: Росток, 2004. //У книжной полки. Ежеквартальный журнал фонда «Пушкинская библиотека». № 1, 2005. С. 63-63.
Ф.М.Достоевский и евразийская идея в русском Зарубежье // XII Symposium International Dostoievsky. 1–7 septembre 2004. Universite de Geneve. pp. 166-167. (Ф.М.Достоевский и евразийская идея в русском Зарубежье. XII-й Международный симпозиум, посвященный Ф.М.Достоевскому. 1–7 сентября 2004. Сб. материалов конференции. Женевский университет, Женева, Швейцария).
Начало газеты «Возрождение»: 1925-1927; Русские газеты и журналы в Великобритании; Периодические издания евразийского движения //Литература русского зарубежья: 1920-1940. Вып. 3. Под. ред. О.Н.Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 58-96; 248-267; 543-566.
Boris Anrep, a Russian artist in an English interior //Journal of European Studies, 35 (3), 2005. (Русский художник в английском интерьере. Б.В.Анреп, А.А.Ахматова, О.Хаксли). Статья по материалам доклада на Международной научной конференции к 450-летию англо-русских дипломатических и культурных связей (1553-2003). Кембриджский университет, Англия. 29-31 августа 2003 г.
Д.Г.Лоуренс – толкователь Достоевского // Русская словесность в мировом культурном контексте. Материалы междануродного конгресса (Москва, 2004). Литературоведческий журнал (ИНИОН), 2005, № 19. С. 58-72.
Английская тема в творчестве И.С.Шмелева. Доклад на Международных «Шмелевских чтениях». Конференция «Наследие И.С.Шмелева: проблемы изучения и издания». 3-5 октября 2005 г. ИМЛИ РАН. Публикация в материалах конференции. ИМЛИ, 2006.
В.В.Розанов в английской критике. Доклад на Международной научной конференции «Наследие В.В.Розанова и современность (к 150-летию со дня рождения писателя)». ИМЛИ РАН, ИНИОН РАН, Ин-т Философии РАН, Москва, 29-31 мая 2006 г. Публикация в Литературоведческом журнале (ИНИОН), 2006.
Ф.М.Достоевский и евразийская идея в русском Зарубежье // XII Symposium International Dostoievsky. 1–7 septembre 2004. Universite de Geneve. pp. 166-167.