Внимание!

С 1 апреля  открывается продажа электронных билетов на экскурсии в музей на май. Записи по телефону больше не будет!

 Новый прайс музея  (вступает в силу с 1 апреля)

Отдел создан в марте 1990 г. Возник в процессе последовательного преобразования Отдела зарубежной литературы. В 1976 г. возник Отдел зарубежных литератур ХХ века. С 1976 по 1990 гг. Отделом руководил член-корреспондент РАН, с 1992 г. академик Н.И.Балашов. Отдел делился на два сектора: сектор литератур социалистических стран (руководитель доктор филологических наук П.М.Топер) и сектор капиталистических стран (с 1976 по 1988 гг. руководитель доктор филологических наук Т.В.Балашова, с 1989 г. – доктор филологических наук В.Б.Земсков). В 1990 г. деление на сектора было отменено, образовался Отдел литератур Европы и Америки Новейшего времени, которым с 1990 по 2008 гг. заведовал В.Б.Земсков. С 2008 г. по настоящее время Отделом заведует доктор филологических наук А.Ф.Кофман.

Основные направления исследований: истории национальных литератур Европы и Америки; модернизм и авангардизм в целом как культурная эпоха, его основные течения, особенности эстетики; специфика художественного языка литературы ХХ в.; связи литературы ХХ в. с классическим наследием и межлитературные связи; отдельные жанры, аспекты поэтики литературы ХХ в.; важнейшие литературно-художественные течения конца XIX – начала XXI вв.

В русле изучения истории национальных зарубежных литератур ученые Отдела создали ряд фундаментальных академических трудов. Вначале это были книги, завершающие многотомные истории западноевропейских литератур, создававшиеся в ИМЛИ с 1940-х гг.: «История литературы ФРГ» (1980), «Литература ГДР» (1982), «Английская литература. 1945–1980» (1987), «Французская литература. 1945–1990» (1995). С 1980-х гг. начинается работа по изучению истории других национальных литератур; в результате созданы и опубликованы труды, не имевшие аналогов в российской науке: «История литератур Латинской Америки» в 5 тт. (1985–2005), отв. ред. В.Б.Земсков; «История литературы США» в 6 тт., отв. ред. М.М.Коренева, Е.А.Стеценко (1997–2013); «История швейцарской литературы» в 3 тт. (2002–2005) и «История австрийской литературы» в 2 тт. (2009–2010), созданные под руководством В.Д.Седельника. Изучение английской литературы получает продолжение в коллективном труде «Энциклопедический словарь английской литературы ХХ века» (2005), отв. ред. А.П.Саруханян. В 2013 г. издан «Энциклопедический словарь-справочник шведской литературы ХХ века» (автор А.А.Мацевич) – книга, воссоздающая полную панораму истории шведской литературы с конца XIX в. Слависты Отдела, А.Б.Базилевский и М.Л.Карасева, издали в 2013 г. двуязычную аналитическую «Антология сербской поэзии ХХ века» – уникальную  книгу, в которой переводы стихов сочетаются с литературоведческими очерками о творчестве крупнейших поэтов и с обзорной вступительной статьей о развитии сербской поэзии.

В русле обозначенного направления исследовательской работы Отдела группа германистов при поддержке внештатных авторов осуществляет широкомасштабный проект «История литературы Германии ХХ века» (1880–1945; 1945 – 2010) в 2 тт. (четырех книгах). Цель проекта – создать объективную картину немецкой литературы, очищенную от идеологических искажений, ввести в научный обиход новые имена и явления, предложить новые интерпретации, соответствующие уровню развития современной науки. К настоящему времени издан первый том в двух книгах: «Литература Германии между 1880 и 1918 годами» (2016) и «Литература Германии между 1918 и 1945 годами» (2018). Идет работа над первой книгой второго тома, которая описывает литературный процесс Германии в послевоенный период с 1945 по 1949 гг. Монументальный проект, как это нередко бывает, породил ряд «книг-спутников»: «Литературный процесс в Германии на рубеже XIX–XX веков» (2014) «Литературный процесс в Германии первой половины ХХ века (ключевые и знаковые фигуры) (2015) и два труда «Россия – Германия: литературные встречи», охватывающие соответственно периоды с 1880 по 1945 (2017) и после 1945 (2022). Научная продукция германистов Отдела, помимо упомянутого, представлена монографиями Т.В.Кудрявцевой «Арно Хольц: «революция в лирике» (2006) и «Новейшая немецкая поэзия (1990-е–2000-е гг.): основные тенденции и художественные ориентиры» (2008);  А.В.Добряшкиной «Гротеск в творчестве Гюнтера Грасса» (2010); коллективной монографией «Поэзия сумерек или симфония человечества. Новые прочтения и интерпретации антологии «Сумерки человечества» (2022).

Традицию создания историй литератур поддержала французская группа во главе с Е.Д.Гальцовой, приступившая к осуществлению столь же монументального проекта «История французской литературы ХХ века» в 6 томах; первая книга первого тома должна быть представлена на Ученый совет ИМЛИ в 2024 г.   

Опыт осмысления своеобразия художественного языка литературы ХХ в. представлен в коллективном труде Отдела «Художественные ориентиры литературы ХХ века» (2002). Это направление продолжил объемный труд «Разрыв и связь времен. Проблемы изучения литературы рубежа XIX–XX веков» (2017), состоящий из двух частей: «Спектр течений: национальные варианты» и «Художественные и мировоззренческие константы». Итогом многолетней работы по изучению национальных литератур стал не имеющий отечественных аналогов двухтомный «Словарь течений литературы ХХ века. Европа и Америка» (2023), который содержит 604 статьи об интернациональных (30 статей) и национальных течениях литературы пяти десятков стран. Своего рода продолжением этого труда является подготовленный и ждущий своего издания проблемный труд «Под знаком “нео-”: история и теория ретроспективных течений в литературе Новейшего времени».

С середины 1990-х гг. впервые в отечественном литературоведении Отдел обратился к системному изучению авангардизма первой трети ХХ в., и эта проблематика составила второе магистральное направление исследовательской работы ученых Отдела. Были подготовлены и опубликованы «Энциклопедический словарь сюрреализма» (2007), под руководством Т.М.Балашовой и Е.Д.Гальцовой, и «Энциклопедический словарь экспрессионизма» (2008), отв. ред. П.М.Топер и А.Б.Базилевский, – эти труды охватывают все виды искусств и, помимо персоналий, содержат статьи, раскрывающие важнейшие концепты, мотивы, образы исследуемых течений. Такой же энциклопедический характер носит первопроходческая монография В.Д.Седельника «Дадаизм и дадаисты» (2010). В 2010 г. под руководством Ю.Н.Гирина вышел в свет двухтомный коллективный труд «Авангард в культуре ХХ в. 1900–1930» – первый в отечественном литературоведении опыт системного исследования авангардистского движения первой трети ХХ века. В первой книге рассматриваются общетеоретические вопросы и основные течения авангардизма; вторая книга содержит работы о национальных вариантах авангардизма в странах Европы и Америки. Разработка этой проблематики продолжена в монографиях Е.Д.Гальцовой «Сюрреализм и театр. К вопросу о театральной эстетике французского сюрреализма» (2012) и «Творчество Андре Бретона как энциклопедия сюрреализма» (2019), Ю.Н.Гирина «Картина мира эпохи авангарда» (2013) и Т.В.Балашовой «Монологическое повествование от Марселя Пруста к “новому роману”» (2016).

Всегда большое внимание ученые Отдела уделяли теории культурологии, в частности, цивилизационным исследованиям. Итогом этих штудий стал созданный по инициативе В.Б.Земскова коллективный труд с привлечением широкого круга ученых из других институтов «Проблемы культурного пограничья» (2014). Под руководством М.Ф.Надъярных и А.П.Ураковой опубликован новаторский труд «Культ как феномен литературного процесса: автор, текст, читатель» (2011) – первый отечественный опыт научного осмысления литературного культа.

Связи литературы ХХ в. с классическим наследием разрабатывали англисты Отдела, которые под руководством А.П.Саруханян опубликовали коллективные труды «Английская литература ХХ века и наследие Шекспира» (1997) и «Английская литература от XIX века к XX: проблема взаимодействия литературных эпох» (2009).

Латиноамериканисты Отдела под руководством В.Б.Земскова с начала 1990-х гг. издали серию коллективных трудов под общим названием Iberica Americans, посвященных теоретическим проблемам изучения латиноамериканской культуры: «Культуры Нового и Старого Света XVI–XVIII вв. в их взаимодействии» (1991); «Механизмы культурообразования в Латинской Америке» (1994); «Тип творческой личности в латиноамериканской культуре» (1997); «Праздник в ибероамериканской культуре» (2002); «Латиноамериканская культура в дискуссиях конца ХХ – начала XXI веков» (2009). Вышли также монографии В.Б.Земскова «Г.Гарсиа Маркес. Очерк творчества» (1986), в 1990 г. издана на немецком языке; А.Ф.Кофмана «Латиноамериканский художественный образ мира» (1997) и «Испанский конкистадор. От текста к реконструкции типа личности» (2012); Ю.Н.Гирина «Поэзия Хосе Марти» (2002), в 2010 г. издана на испанском языке, и «Поэтика сверхпредельности. К интерпретации художественных процессов латиноамериканской культуры» (2008).

Исследования специалистов по литературе США представлены книгами Е.А.Стеценко «Судьбы Америки в современном романе» (1994), «История, написанная в пути» (1999), «Экологическое сознание в современной американской литературе» (2002),  «Концепты хаоса и порядка в литературе США (от дихотомической к синергетической картине мира») (2009), а также монографией А.П.Ураковой «Репрезентация телесного в рассказах Эдгара По» (2009).

Ученые Отдела не остались в стороне и от культурно-идеологических процессов переломной эпохи – они нашли свое отражение в коллективных трудах «Привычное ощущение кризиса (в “соцлагере” и вокруг)», отв. ред. А.Б.Базилевский (1999), и «”На переломе”: образ России прошлой и современной в культуре, литературе Европы и Америки (конец XX — начало XXI вв.)», отв. ред. В.Б.Земсков (2011).

Вторая магистральная тема Отдела, которой руководит доктор филологических наук О.Ю.Панова – «Западные писатели и СССР: литературные контакты».

Целью направления исследований является системное изучение западно-советских литературных и культурных контактов, взаимосвязей и влияний (1910-е-1980-е гг.). Исследования в рамках направления призваны дополнить или скорректировать уже сложившиеся представления об особенностях литературных и культурных взаимосвязей СССР и Запада, проанализировать способы и формы контактов, взаимных влияний как отдельных писателей, так и литературных институций, включая поездки, издательскую политику, публикации в периодической печати, литературную критику, переводы, различные виды сотрудничества и совместных западно-советских литературных и культурных проектов, включая недостаточно исследованный послевоенный период и практически неизученный материал по литературным контактам со странами Латинской Америки. Предполагается ввод в научный оборот, изучение, комментирование и аналитическое осмысление большого корпуса неопубликованных материалов, подготовка серии научных комментированных изданий – собраний текстов западных литераторов о России и СССР – как посвященных крупным писателям (травелоги, статьи, интервью, письма о России / СССР Р. Роллана, Т. Драйзера, А. Барбюса, Л. Фейхтвангера и др.), так и тематических, представляющих советские контакты литературных групп, объединений, институций (ПЕН-клуб, национальные писательские объединения, общества дружбы с Россией / СССР, литературные журналы, издательства и т.д.). В рамках направления также предполагается теоретическое осмысление историко-литературного и историко-культурного материала и анализ имагологических аспектов, механизмов рецепции, типологических схождений, возникающих в зоне контакта западной и советской литературы и культуры.

Исследовательская деятельность по этой теме должна увенчаться коллективным трудом «Западные писатели и СССР: контакты, рецепция, литературные институции» в двух книгах. Книга первая, подготовленная к печати, охватывает период с 1917 по 1940 годы, книга вторая с 40-годов по 80-е.

Готовится к изданию монументальный труд «Международный Конгресс писателей в защиту культуры (1935). Научная публикация архивных материалов в 2 частях», рук. Т.В. Балашова, Е.Д. Гальцова. Этот коллективный труд призван ввести в научный обиход неизвестные или малоизученные тексты иностранных и советских писателей и новые материалы литературного и культурного процесса 1930-х гг., дать их научный анализ в современном эстетическом, социальном и философском контекстах, что позволит расширить понимание роли писателей и писательских организаций в борьбе с фашистскими идеологиями.

Издана монография А.В.Голубцовой «Итальянские гости СССР. Русский и советский миф в травелогах итальянских писателей» (2023).

 Также в русле этой темы с 1997 г. Отдел совместно с Отделом русской классической литературы тесно сотрудничает с Национальным центром научных исследований Франции (CNRS): состоялось 6 совместных конференций по проблемам культурного трансфера между Францией, Германией и Россией, опубликованы под. ред. Е.Е.Дмитриевой, В.Б.Земскова, М.Эспаня книги «Литературный пантеон: национальный и зарубежный» (1999), «Кануны и рубежи. Типы пограничных эпох – типы пограничного сознания» (2002), «Искусство versus литература. Франция — Россия — Германия на рубеже XIX и XX веков» (2006), «Европейский контекст русского формализма» (2009) и «Европейские судьбы концепта культуры» (2011). Проблемам межкультурных взаимодействий также посвящены труды «Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей ХХ века» (2002), «От текста к сцене. Российско-французские театральные взаимодействия XIX–XX вв.» (2006), «Текстология и генетическая критика. Общие проблемы, теоретические перспективы» (2008), «Мультилингвизм и генезис текста. Материалы международного симпозиума» (2010).

В разное время в Отделе работали Г.В.Аникин, Ю.И.Архипов, И.А.Бернштейн, О.М.Ванштейн, А.В.Ващенко, Ю.П.Гусев, В.В.Ерофеев, Я.Н.Засурский, А.М.Зверев, С.Н.Зенкин, Ю.А.Кожевников, В.Н.Кутейщикова, И.В.Млечина, Ф.С.Наркирьер, Н.П.Павлова, А.Г.Пиотровская, Н.Ф.Ржевская, О.К.Россиянов, Я.В.Станюкович, И.А.Тертерян, П.М.Топер, Р.Л.Филлипчикова, И.М.Фрадкин, Н.Б.Яковлева и др.

В настоящее время в Отделе работают 23 сотрудника. В группу германистов под руководством главного научного сотрудника д. ф. н. Т.В.Кудрявцевой входят к. ф. н. А.В.Добряшкина, А.А.Стрельникова, И.А.Эбаноидзе и А.В.Черный. Англистов представляют д.ф.н. О.И.Половинкина, к.ф.н. М.И.Свердлов и к.ф.н. Ю.А.Скальная. Французской литературой под руководством д.ф.н. Е.Д.Гальцовой занимаются к.ф.н. С.В.Минасян и М.Е.Балакирева. Испанской литературой занимаются к.ф.н. Н.Ю.Харитонова и м.н.с М.В.Герасименко. Группу латиноамериканистов представляют заведующий Отделом д.ф.н. А.Ф.Кофман, д. ф. н. Ю.Н.Гирин и к.ф.н. В.Ю.Попова. Литературу США исследуют д.ф.н. О.Ю.Панова, д.ф.н. А.П.Уракова, к.ф.н. О.И.Щербинина и м.н.с. А.С.Кулагин.