logo small white

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А.М. ГОРЬКОГО РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

18 марта 2016, в пятницу, в 18.00

в отделе теории ИМЛИ (Москва, ул. Поварская, 25а, комната 13) состоится доклад 

г.н.с., чл.-корр. РАН Андрея Львовича Топоркова:

Издание “Повести о Светомире царевиче” Вяч. Иванова в серии “Литературные памятники”: проблемы комментирования

(Проект: "Комментарий: теория и практика")

18 марта 2016, в пятницу, в 18.00 в отделе теории ИМЛИ (Москва, ул. Поварская, 25а, комната 13) состоится доклад 
чл.-корр. РАН, г.н.с. ИМЛИ Андрея Львовича Топоркова 
Издание “Повести о Светомире царевиче” Вяч. Иванова в серии “Литературные памятники”: проблемы комментирования

(Проект: "Комментарий: теория и практика")

Доклад обобщает опыт подготовки комментария в книге: Иванов Вяч. Повесть о Светомире царевиче / Изд. подг. А.Л. Топорков, О.Л. Фетисенко, А.Б. Шишкин. М.: «Ладомир», 2015. 824 c. (Серия «Литературные памятники»).

«Повесть о Светомире царевиче» — последнее крупное произведение Вяч. Иванова (1866–1949), созданное в период его итальянской эмиграции (1928–1949). Произведение стилизовано под средневековую повесть или житие и включает сказочные и легендарные мотивы. В серии «Литературные памятники» произведение опубликовано на основе рукописей, сохранившихся в Римском архиве Вяч. Иванова. В статьях восстановлены творческая история повести, ее литературный контекст и художественная природа. В качестве иллюстраций в издание включены уникальные изобразительные материалы из Римского архива.

В Повести отразилась широчайшая эрудиция Иванова, обусловленная его образованием, профессиональными занятиями и кругом чтения. Среди «вечных спутников», которых он читал, изучал и переводил, были Гомер, Геродот, Аристофан, Еврипид, Эсхил, Сафо, Алкей, Овидий, Гораций, Вергилий, Блаженный Августин, Франциск Ассизский, Данте, Петрарка, Сервантес, Шекспир, Гете, Шиллер, Байрон, Новалис, Гофман, Флобер, Ницше. Из русских писателей XIX в. ему наиболее близки А.С. Пушкин, Е.А. Баратынский, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой.

Иванов поддерживал личные и творческие контакты с такими литераторами, как А.В. Амфитеатров, И.Ф. Анненский, К.Д. Бальмонт, А. Белый, А.А. Блок, В.Я. Брюсов, И.А. Бунин, М.А. Волошин, сестры Аделаида и Евгения Герцык, М.О. Гершензон, З.Н. Гиппиус, С.М. Городецкий, А.М. Горький, С.Н. Дурылин, Б.К. Зайцев, М.А. Кузмин, С.К. Маковский, Д.С. Мережковский, Э.К. Метнер, А.М. Ремизов, В.В. Розанов, В. Хлебников, В.Ф. Ходасевич, М.И. Цветаева, Г.И. Чулков и др. Иванов общался со многими мыслителями своего времени: Н.А. Бердяев, Мартин Бубер, С.Н. Булгаков, В.С. Соловьев, Ф.А. Степун, П.А. Флоренский, С.Ф. Франк, Лев Шестов, В.Ф. Эрн. Поэт дружил и состоял в переписке с выдающимися учеными-гуманитариями: Е.В. Аничков, С.А. Венгеров, Этторе ло Гатто, И.Н. Голенищев-Кутузов, И.М. Гревс, Ф.Ф. Зелинский, К. Крумбахер, М.И. Ростовцев, М.Н. Сперанский и др.

Издание включает обстоятельные научные комментарии, в которых выявлены многообразные интертекстуальные связи произведения с памятниками разных времен и народов.

О проекте:
В течение 2016 года ожидаются с благодарностью и принимаются статьи в «Комментарий: теория и практика» - междисциплинарный коллективный труд отдела теории ИМЛИ, в котором ставятся теоретические проблемы комментирования и анализируется богатейший практический опыт последних лет.
Предполагаемые разделы и темы труда:
«Наиболее актуальные типы комментария в современных изданиях»;
«Комментирование произведений русской литературы 19 века в свете вновь открывающихся базовых текстов и традиций. Опыт комментаторов зарубежной литературы»;
«Адресат комментария и комментарий без адресата»;
«Типы изданий и соответствующие им типы комментирования»;
«Комментарий как интерпретация»;
«Реальный комментарий для мистических текстов – что это?»;
"Реальный комментарий в эпоху интернета";
"Проблемы комментирования поэтических циклов";
"Роль и функция биографии писателя в процессе комментирования его текстов";
"Предисловие как комментарий";
"Комментарий и интерпретация";
"Специфика комментирования переводных текстов";
"Визуальные искусства как тип комментария и способ интерпретации";
"Комментарий к изданию музыкальных текстов с точки зрения теории и философии музыки";
"Богослужение как комментарий";
"Комментарий как тип творчества и жанр литературы";
"Бытие литературы как процесс комментирования и автокомментирования" - и многие другие.
Если есть у вас желание поучаствовать, мы будем рады.