ОТЧЕТ
о проведении Круглого стола памяти Ю.В. Манна
«Текст и комментарий»
(ИМЛИ РАН, 9 февраля 2023 г.)
Заседание открыл директор ИМЛИ РАН член-корреспондент РАН доктор филологических наук Вадим Владимирович Полонский, приветствовавший участников круглого стола и назвавший в своей речи Ю.В. Манна ученым масштаба Д.С. Лихачева, наделенным редкими человеческими качествами, чья работа в ИМЛИ была неоценимым вкладом не только в гоголеведение, но и в русскую науку о литературе.
В первой части заседания «In memoriam» Вера Павловна Викулова, директор «Дома Н.В. Гоголя» (Москва, РФ) прочла доклад «Юрий Манн на “корабле современности”: сотрудничество с Московским Домом Гоголя». В нем она вспомнила о том, как Юрий Владимирович помогал при создании «Дома Н.В. Гоголя» консультациями и участвовал в событиях мемориального музея, а в конце доклада преподнесла ИМЛИ в дар «Золотой альбом» и книгу «Изучаем Гоголя».
Затем профессор русского языка и литературы университета Сапиенца Рита Джулиани (Рим, Италия) выступила с докладом «Необыкновенная личность: Юрий Манн», в котором вспоминала, как ее знакомство с Ю.В. Манном на конференции В Италии в 1990-е гг. переросло в дружбу. Отметила она и то, что назвала «неповторимым методом Манна»: «его стремление к самосовершенствованию (сходное с гоголевским), неутомимое редактирование своих текстов перед их публикацией, открытость новому, понимание того, что у исследования нет конечного результата и точки, но лишь постепенное и постоянное приближение к сути проблемы, внимание к работе других, без претензии обладать конечной истиной, ясность мысли и высказывания», благодаря которым любые его работы могут быть доступны и понятны не только студентам, но и старшим школьникам.
Вклад Ю.В. Манна в обучение нескольких поколений студентов благодаря созданию им многочисленных учебных пособий отметила и Татьяна Алексеевна Калганова, сама автор учебных пособий для учащихся старших классов и абитуриентов («Русская литература XIX века», «Гоголь в школе: книга для учителя» и др.). Докладчик особенно отметила способность Ю.В. Манна, создавая методологию преподавания, думать о том, что было бы по-настоящему интересно обучаемым.
Доклад доктора гуманитарных наук, заведующего кафедрой русской литературы Средневековья и Нового времени Ягеллонского университета (Краков, Польша) Василия Георгиевича Щукина «Юрий Владимирович Манн – просветитель. О книге “В кружке Станкевича” (М.: "Детская литература", 1983)» продолжил тему особой методологии, которой обладал Ю.В. Манн, всегда писавший просто, доходчиво, но никогда не упрощенно, всегда – живым языком, так что даже его самые академические книги читаются как приключенческий роман. Цель их – научить поиску неоднозначных ответов. В них Ю.В. Манн выступает как истинный просветитель – «человек, который способен зажечь сердца своих учеников и освободить их личный разум от внешнего контроля, выражающегося в готовых идейных шаблонах и лозунгах».
В выступлении доктора филологических наук, профессора Самарского государственного социально-педагогического университета Владислава Шаевича Кривоноса (Самара, РФ) «О Юрии Владимировиче Манне: что вспомнилось» речь шла о нескольких сюжетах, связанных с приездом Ю.В. Манна в апреле 1971 г. в Саратов для чтения спецкурса о русской философской эстетике на филологическом факультете университета, а также с выступлением Ю.В. Манна в качестве автора внешнего отзыва на защите докторской диссертации В.Ш. Кривоноса в 1989 г.
Екатерина Ильинична Самородницкая, заведующая кафедрой истории и теории литературы Историко-филологического факультета Школы актуальных гуманитарных исследований ИОН РАНХиГС (Москва, РФ), бывшая ученица Ю.В. Манна, прочитала доклад «Не только Гоголь: работы Ю.В. Манна о русском реализме», в котором напомнила слушателям о мастерстве систематизации, присущем Юрию Владимировичу как ученому, а также о том, что он одним из первых высказал остающуюся доныне современной мысль о том, что вместо реализма стоит говорить о различных реалистических стилях, поскольку стиль, как он любил повторять, « это - время».
Доклад еще одной ученицы Ю.В. Манна, доктора фил. наук, ведущего научного сотрудника Отдела русской литературы конца XIX – начала XX века ИМЛИ РАН (Москва, РФ) Ольги Алимовны Богдановой «Дорогой Юрий Владимирович… Личное и научное», носил преимущественно мемуарный характер и прежде всего освещал незаурядные человеческие качества выдающегося ученого. Докладчик воссоздала облик человека, обладавшего сочетанием редких качеств: тонкостью понимания собеседника при умении твердо отстаивать свою позицию, благородством и приверженностью к несуетным ценностям, великодушием и порядочностью, вниманием и доброжелательностью к людям, несмотря на пережитые им в течение жизни несправедливости, деятельной отзывчивостью, личной скромностью и неподдельным обаянием, светлым изящным юмором.
Во второй части заседания, «Текст и комментарий» прозвучали историко-литературные доклады, посвященные к том числе и практическому опыту комментария литературных текстов.
Так доктор филологических наук профессор кафедры русской и зарубежной литературы Томского государственного университета (Томск, РФ) Ольга Борисовна Лебедева в докладе «Комментарий к стихотворению “Лалла Рук”» рассказала об опыте датировки стихотворения В.А. Жуковского на основе дневников и писем поэта, а также его оригинального стихотворения «Лаура».
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) Ирина Аркадьевна Зайцева в докладе «От реалии к реалии: из академического комментария к письмам раннего Гоголя» обозначила разного рода проблемы, возникающие при комментировании писем. В первую очередь это недостаток биографических сведений и разрозненность самого эпистолярного материала, необходимость реконструкции содержания утраченных писем, раскрытие бытовых реалий.
В докладе «Письмо Гоголя А.С. Данилевскому от 8 февраля 1833 г.: литературный контекст и развитие авторской мысли» кандидата филологических наук старшего научного сотрудника Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) Наталии Леонидовны Виноградской был рассмотрен фрагмент письма Гоголя (жившего в то время в Петербурге) к его гимназическому другу и земляку, проживавшему в Полтавской губернии. Письмо, содержащее столичные литературные новости, изобилующее именами, произведениями, событиями, кажется довольно мозаичным, однако изучение литературного фона и значения конкретных реалий обнаруживает внутренние смысловые связи между элементами этой мозаики. Их объединяют, например, некоторые темы, касающиеся Пушкина и его окружения. Гоголевская едкая фраза о поэтических старцах следует традиции осмеяния Хвостова и Шишкова, принятой в окружении Пушкина и восходящей к «Арзамасу». Подобная направленность на пушкинские темы и мотивы вообще характерна для ранних писем Гоголя Данилевскому, который с детских лет увлекался поэзией Пушкина и едва не был отчислен из гимназии в 1826 г. за чтение оды «Вольность». В письмах начала 1830-х гг. Гоголь всячески подчеркивает свою близость к Пушкину и его кругу. Фигура поэта была для Гоголя крайне значимой, и «пушкинский подтекст» письма Данилевскому лишний раз подтверждает это. Рассмотренный пример «расшифровки» некоторых реалий письма позволяет убедиться в том, что привлечение историко-литературного контекста выявляет авторские побуждения, мотивы и ассоциации, проясняет движение авторской мысли.
Кандидат филологических наук старший научный сотрудник Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) Анна Сергеевна Шолохова поделилась опытом расшифровки рукописей Н.В. Гоголя (т.н. «киевской редакции» повести «Тарас Бульба», предположительно датируемой 1841 г.), опытом подготовки текстологического паспорта в докладе «Черновой автограф второй редакции повести Н.В. Гоголя “Тарас Бульба”: проблемы текстологии». Именно в этой рукописи часть глав претерпели обширную переработку (благодаря которым повесть превратилась в эпос). Обилие в рукописи чистовых фрагментов без правки свидетельствует о том, что существовал промежуточный текст, с которого делался список.
В докладе «”Миргород” и его художественное переосмысление в русской литературе XX века» Маргарита Вадимовна Черкашина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ), рассказала о нескольких примечательных произведениях современной русской литературы, в которых обнаруживаются гоголевские мотивы (среди них: Михаил Кураев «Дружбы нежное волненье. Записки провинциала» (1992), Петр Алешковский «Старгород: голоса из хора» (1995), Николай Коляда «Старосветские помещики. Фантазия на тему Н.В. Гоголя» (1998), Леонид Гиршович «Вий, вокальный цикл Шуберта на слова Гоголя (2005)).
Екатерина Геннадьевна Падерина, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) прочитала доклад «О научном ресурсе одного недооцененного суждения Ю.В. Манна о жанре “Выбранных мест...” в книге 1984 г. “В поисках живой души...”», в котором отметила актуальность данной книги Юрия Владимировича для ведущейся в настоящий момент работы над томом «Выбранных мест из переписки с друзьями» ПСС и писем Н.В. Гоголя. В частности, была отмечена важность идеи диалога автора (Гоголя) с читателями (А.О. Смирновой-Россет, К.С. Аксаковым и др.) для определения жанровой доминанты «Выбранных мест».
Сообщение кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) Оксаны Владимировны Голодняк «К цензурной истории “Выбранных мест…”: об одном из списков глав, не допущенных к печати (по материалам ОР РГБ)» было посвящено отдельным аспектам цензурной истории «Выбранных мест из переписки с друзьями» в период издания сочинений Гоголя его племянником Н.П. Трушковским. Речь шла прежде всего о рукописи «Дополнения к переписке с друзьями», включавшей тексты глав, не допущенных в 1846 г. к печати, и обстоятельствах ее цензурного рассмотрения. Установлено, что один из списков глав «Выбранных мест…», хранящихся в ОР РГБ, представляет собой часть этой рукописи, хотя и имеет теперь другое название: во-первых, правка в нем полностью (включая номера страниц и строк) совпадает с описанной в документе, составленном в 1856 г. на основе текста «Дополнений к переписке…»; во-вторых, страницы с пометами цензора соответствуют указанным в его донесении; в-третьих, последовательность глав в списке такая же, как и в рукописи, переданной в Московский цензурный комитет; наконец, на полях есть пометы рукой П.А. Вяземского, который, как известно, читал «Дополнения к переписке…» и планировал обсудить с Трушковским необходимые изменения. В то же время, отметила докладчик, осталось немало вопросов, связанных как с историей создания этого списка, так и с его дальнейшей судьбой.
В докладе Аркадия Хаимовича Гольденберга, доктора филологических наук, профессора кафедры литературы и методики ее преподавания Волгоградского государственного социально-педагогического университета (Волгоград, РФ) «Конспекты Гоголя: опыт комментария» анализировались материалы естественно-научных конспектов Гоголя и была поставлена проблема соотношения художественных и научных текстов писателя. Предложен подробный комментарий к ранее не исследованному «царицынскому тексту» гоголевского конспекта книги П.С. Палласа «Путешествие по разным провинциям Российского государства в 1768–1773 гг.», определена его роль в творческой истории второго тома «Мертвых душ» и книги о географии России для юношества, над которыми, по свидетельству самого Гоголя, он работал в начале 1850-х годов.
В сообщении «”Дедушка Крылов”: еще раз о возникновении мема» Екатерины Эдуардовны Ляминой, кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника Отдела древнеславянских литератур ИМЛИ РАН (Москва, РФ) было продемонстрировано , как шуточная кантата на слова П.А. Вяземского, исполненная на юбилей И.А. Крылова на мотив всем известного полонеза «Гром победы» и содержавшая слова «дедушка Крылов» ( чей облик и роль «внуки затвердят») благодаря легкости цитирования быстро превратилась в мем, дошедший и до наших дней.
В докладе «Ещё о победе смеха над страхом или наоборот», сделанным доктором филологических наук, профессором Института славистики Масарикова университета (Брно, Чехия) Владимиром Яновичем Звиняцковским, вновь прозвучали воспоминания о Ю.В. Манне, который «был и навсегда остался истинным и бесценным Учителем». диалоге с ним, и о природе гоголевского смеха и его понимании в наши дни. В 2012 г. в статье «Смех против страха (штрихи к теме)», Ю.В. Манн указал, что этот заголовок был «подсказан названием <…> книги В. Звиняцковского “Побеждающий страх смехом”». И добавил: «Я бы только заменил утверждающую интонацию на вопросительную: действительно «побеждающий»? Во всяком случае налицо взаимодействие, борьба этих двух сил — смеха и страха». В продолжение этого диалога Ю.В. Манн согласился с высказанной В. Звиняцковским мыслью о возможности говорить об украинцах как о народе-чертоборце: если русский дискурс с необходимостью включает в себя и автомиф народа-богоносца, то не просматриваются ли и контуры параллельного украинского мифа об украинцах как о некоем народе-чертоборце? Этот механизм борьбы страха и смеха в Украине XVII – XVIII вв. описан ещё М.М. Бахтиным. А победит ли в конце концов смех или страх – это мы только теперь узнаем, но уже очень скоро и окончательно.
В выступлении доктора филологических наук, профессора кафедры истории русской литературы Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, РФ) Александра Анатольевича Карпова «Михаил Сергеевич Скуридин в его отношениях с Гоголем» были введены в научный оборот неизвестные письма писателя и воспоминания о нем, сообщены биографические сведения о Скуридине и охарактеризована личность этого незаурядного корреспондента Гоголя.
Доклад кандидата филологических наук, независимого исследователя Михаила Брониславовича Велижева «О биографии Н.И. Надеждина в 1830-е гг.» был посвящен малоизвестному эпизоду из биографии Н.И. Надеждина, работами которого много и плодотворно занимался Юрий Владимирович Манн. В 1826 г. молодой Надеждин поселился в доме Самариных и занимался образованием будущего славянофила Ю.Ф. Самарина. Впрочем, Надеждин не только занимался науками с «Юшей», но и участвовал в жизни семейства, часто обсуждал со старшими представителями фамилии умственныематерии. Исследование материалов архива Самариных в НИОР РГБ позволяет по-новому взглянуть на этот эпизод, важный с точки зрения вхождения Надеждина в московскую интеллектуальную жизнь. Выяснилось, что адаптация молодого «поповича» к жизни в старой столице проходила очень тяжело: он получал нарекания от родителей Ю.Ф. Самарина и даже был заподозрен в краже крупной суммы денег. В итоге, Надеждину удалось оправдаться и сохранить свою репутацию: в 1834 г. он получил аналогичную должность в другом московском семействе – Сухово-Кобылиных. Способностью сопротивляться среде и умением бороться за личную независимость издатель «Телескопа» был обязан социальному бэкграунду. Как выходец из духовного звания, он понимал, что для дальнейшего карьерного продвижения ему следовало рассчитывать лишь на собственные силы. Умение Надеждина «выходить сухим из воды» действительно поражает.
Доклад кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника Отдела русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) Ирины Игоревны Сизовой «Статья Л.Н. Толстого о Н.В. Гоголе 1887-1888 г. в контексте деятельности издательства “Посредник”» посвящен теме восприятия Л.Н. Толстым «Выбранных мест из переписки с друзьями» в ракурсе просветительской деятельности Толстого в издательстве «Посредник» 1880-х гг. В центре исследования — подготовленная сотрудником «Посредника» Александром Ивановичем Орловым (псевд. Н. Орлов) и тщательно отредактированная писателем брошюра, посвященная жизни и творчеству Гоголя: «Николай Васильевич Гоголь как учитель жизни». Москва: <«Посредник»>, 1888 г. (тип. И.Д. Сытина и К°, без указания имени автора; переиздания — 1890, 1893, 1895 и 1902 г.) с важным уточнением на титульном листе о том, что сборник составлен на основе лично отобранных и просмотренных Толстым мест из «Переписки с друзьями» (о слове, об искусстве как незримой ступени к христианству, о соединяющей и исцеляющей силе искусства, о мессианском служении поэта). Отмечается связь этой брошюры с творческими историями повести Толстого из жизни первых христиан «Ходите в свете, пока есть свет» (начало 1880-х гг., декабрь 1886 г. — июнь 1887 г.) и предисловия Толстого к книге А.И. Орлова (первая статья «О Гоголе», 1887–1888 гг.); оба произведения остались незавершенными.
В заключительном слове Екатерина Евгеньевна Дмитриева, член-корреспондент РАН доктор филологических наук, заведующая Отделом русской классической литературы ИМЛИ РАН (Москва, РФ) подвела некоторые итоги состоявшемуся разговору и выразила наадежду, что Круглый стол памяти Ю.В. Манна станет регулярным событием.