Работа музея-квартиры А.М. Горького в праздничные дни

Выходные дни: 28, 29, 30 апреля, 1, 9, 10  мая.

11, 12  мая музей работает.

30 ноября 2023 г. состоялась презентация книг «Русской библиотеки на французском языке»: «Письма русского путешественника» Николая Карамзина в переводе Родольфа Бодена и исследование д.ф.н., зав. научной лабораторией «Rossica» ИМЛИ РАН Елены Гальцовой и Анн Кольдефи-Фокар «Рецепция "Записок из подполья" Федора Достоевского во Франции: счастливое недоразумение». Директор ИМЛИ, чл.-корр РАН, д.ф.н. Вадим Владимирович Полонский принял участие в обсуждении подготовленных изданий под маркой Института перевода.

 

Участники дискуссии:

Вадим Полонский, член-корреспондент Российской академии наук, директор Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН;

Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода;

Анн Кольдефи-Фокар, переводчик, лауреат премии Read Russia/Читай Россию (2018), генеральный директор издательства L'Inventaire;

Родольф Боден, переводчик, литературовед;

Елена Гальцова, главный научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН;

Ирина Барметова, член редколлегии проекта «Русская библиотека на французском языке», главный редактор журнала «Октябрь»;

Александр Джорджини, директор Французского института в России, Советник по сотрудничеству и культуре Посольства Франции в России;

Нина Литвинец, литературовед, член редколлегии проекта "Русская библиотека на французском языке";

Наталья Парусникова, куратор проектов Французского института в России.

 

 

С 2018 года Институт перевода совместно с французскими издательствами осуществляет перевод и издание произведений классической и современной русской литературы в рамках серии «Русская библиотека».

GeANGo3jYog

RC BIB Couverture. IES Paris. Editions lLInventaire. Lettres d un voyageur russe Nikolaï Karamzine. 2023 04 20