30 ноября 2023 г. состоялась презентация книг «Русской библиотеки на французском языке»: «Письма русского путешественника» Николая Карамзина в переводе Родольфа Бодена и исследование д.ф.н., зав. научной лабораторией «Rossica» ИМЛИ РАН Елены Гальцовой и Анн Кольдефи-Фокар «Рецепция "Записок из подполья" Федора Достоевского во Франции: счастливое недоразумение». Директор ИМЛИ, чл.-корр РАН, д.ф.н. Вадим Владимирович Полонский принял участие в обсуждении подготовленных изданий под маркой Института перевода.
Участники дискуссии:
Вадим Полонский, член-корреспондент Российской академии наук, директор Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН;
Евгений Резниченко, исполнительный директор Института перевода;
Анн Кольдефи-Фокар, переводчик, лауреат премии Read Russia/Читай Россию (2018), генеральный директор издательства L'Inventaire;
Родольф Боден, переводчик, литературовед;
Елена Гальцова, главный научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН;
Ирина Барметова, член редколлегии проекта «Русская библиотека на французском языке», главный редактор журнала «Октябрь»;
Александр Джорджини, директор Французского института в России, Советник по сотрудничеству и культуре Посольства Франции в России;
Нина Литвинец, литературовед, член редколлегии проекта "Русская библиотека на французском языке";
Наталья Парусникова, куратор проектов Французского института в России.
С 2018 года Институт перевода совместно с французскими издательствами осуществляет перевод и издание произведений классической и современной русской литературы в рамках серии «Русская библиотека».