logo small white

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А.М. ГОРЬКОГО РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН

Институт современного текста и рукописей

Национального центра научных исследований Франции

(ITEM CNRS)

Международный симпозиум

«Мультилингвизм и генезис текста: лингво-культурный аспект»

 

ПРОГРАММА

3 октября, среда

09.30 — регистрация участников

10.00–13.30 — первое заседание

Председательствует А.Б. Куделин

Вступительное слово А.Б. Куделина, директора ИМЛИ РАН, и Пьер-Марк де Биази, директора ИСРТ НЦНИ

 

Т.М. Николаева. Типология текстовых взаимовлияний и проблемы их верификации(Институт Славяноведения РАН)

П.-M. де Биази. Роль мультилингвизма в генетическом методе изучения литературного творчества (ИСРТ НЦНИ)

 

11.30–11.45 Перерыв

 

О.Д. Анохина. Роль мультилингвизма в художественном творчестве Владимира Набокова(ИСРТ НЦНИ)

А.Д. Михайлов. «Пиковая дама» А.С. Пушкина в переводе П. Мериме (ИМЛИ РАН)

В.В. Полонский. Полилингвизм, профетизм и символистский подтекст: языковые «игры» Д.С. Мережковского (ИМЛИ РАН)

 

13.30–14.45 Обед

15.00–18.00 — второе заседание

Председательствует Пьер-Марк де Биази

М. Джавери и Э. Дюрант. Петрарка: между латинским и итальянским, между филологией и генетической критикой (Университет Неаполя, Италия / Университет Париж 3, Сорбонна)

А.Б. Куделин. Арабо-испанская строфика: особый случай средневекового мультилингвизма (ИМЛИ РАН)

 К.А. Чекалов. Трилингвизм Монтеня? (ИМЛИ РАН)

 

16.30–16.45 Перерыв

 

Л.И. Сазонова. Из словаря аrs amandi (ИМЛИ РАН)

Е.П. Гречаная. Языковое и культурное взаимодействие в сборнике Тредиаковского «Езда в остров Любви» (ИМЛИ РАН)

К. Вьолле. Функции мультилингвизма в русских дневниках на французском языке концаXVIII – начала XIX вв. (ИСРТ НЦНИ)

4 октября, четверг

10.00–13.30 — третье заседание

Председательствует Н.П. Великанова

Н.В. Королева. «Акмеизм — это тоска по мировой культуре». Анна Ахматова: от иноязычной поэзии к русскому тексту (ИМЛИ РАН)

К. Беранже. Французские тексты Марины Цветаевой. (Университет Париж 4 / ИСРТ НЦНИ)

В.Н. Терехина. Иноязычные слова в рукописях Владимира Маяковского (ИМЛИ РАН)

 

16.30–16.45 Перерыв

Председательствует О.Д. Анохина

К. Риффар. Двуязычие в мальгашских (мадагаскарских) рукописях Ж.-Ж. Рабеаривело(Университет Париж 13)

Н.И. Гусева. «Романизированный язык» Игоря Северянина (ИМЛИ РАН)

A. Санна. Язык чувств у Поля Валери (Университет Пизы, Италия)

 

13.30–14.45 Обед

15.00–18.00 — четвертое заседание

Председательствует Д. Феррер

С. Куртин-Денами. Полилингвизм и генезис текста в «Журнале мысли» Анны Арандт(Центр новой и современной еврейской истории, EPHE, Париж)

Ф. ди Маттиа. Трансляция автобиографического опыта: русские и французские культурные коды у Доминик Арбан (ИСРТ НЦНИ)

Н. Подземская. Теоретическое наследие Василия Кандинского и проблема многоязычия(CRAL/CNRS, EHESS)

 

16.30–16.45 Перерыв

 

Т.В. Балашова. Сквозь призму трех языков: практика Арагона-издателя и редактора(ИМЛИ РАН)

К. Монтини. Роль билингвизма Самюэля Беккета в генезисе « Мерсье и Камье »(Университет Экс-ан-Прованс)

Н. Кавайес. Мультилингвизм и генезис « Précis de Décomposition » Эмиля Чиорана(Университет Леон 3)

5 октября, пятница

10.00–13.30 — пятое заседание

Председательствует А.Д. Михайлов

В.П. Чепига. Иноязычная лексика в произведениях Ромена Гари (Университет Париж 3, Сорбонна /СПбГУ)

М.Н. Виролайнен. Гетерогенность языковой структуры в черновиках «Евгения Онегина»(ИРЛИ РАН)

 Е.Е. Дмитриева. «Смешение французского с нижегородским»: культурная ситуация или языковая неловкость? (ИМЛИ РАН)

 

11.30–11.45 Перерыв

 

Н.П. Великанова. «Война и мир»: союз или война языков? (ИМЛИ РАН)

Д. Феррер. Мультилингвизм в «Поминках по Финнегану» Джеймса Джойса (ИСРТ НЦНИ)

Подведение итогов работы симпозиума

А.Б. Куделин. О научных результатах российско-французского симпозиума

Регламент докладов  не более 20 минут