В газете "Дан" ("День", Черногория) 12 апреля 2016 г. вышла рецензия на книгу
Kulturne veze Rusije i Balkana Ovo je prva knjiga velikog projekta u kojem će književni istraživači ispitivati širok spektar kulturnih, duhovnih i književnih veza ostvarenih u 18. i 19. vijeku između Rusije, balkanskih zemalja, te Turske i Palestine.
Književni odnosi Rusije i balkanskih zemalja 18. i 19. vijeka po arhivskoj građi” novi je zbornik koji je objavio Institut svjetske literature Ruske akademije nauka iz Moskve. Na 600 strana sabrani su radovi više od dvadeset autora koji su se bavili vezama Rusije i njenih susjednih naroda, a određen broj tekstova posvećen je prostoru Srbije i Crne Gore. Urednice zbornika su prof. dr Natalija Danilovna Bludilina i dr Marina Ščerbakova, profesorke Instituta u Moskvi. Književnik Milutin Mićović, čiji se tekst našao među koricama zbornika, kazao je da je to prva knjiga velikog projekta u kojem će književni istraživači ispitivati širok spektar kulturnih, duhovnih i književnih veza ostvarenih u 18. i 19. vijeku između Rusije, balkanskih zemalja, te Turske i Palestine, a na osnovu arhivskih dokumenata koji se nalaze u ruskim ili arhivima tih zemalja.
- Za našu kulturnu javnost i zainteresovane čitaoce ovaj zbornik donosi više tekstova ruskih i naših autora vezanih za naš prostor. Prof. dr Bludilina u dva svoja teksta bavi se našom književno-istorijskom tematikom. U prvom tekstu „Odnosi Rusije i srpskih zemalja s početka 18. vijeka“ bavi se prelomnom epohom carske Rusije u vrijeme Petra Velikog, kada se intenziviraju politički, duhovni i kulturni odnosi slovenske matice prema balkanskim zemaljama, a naročito prema Srbiji, Crnoj Gori i Bugarskoj. Istraživači su oslonjeni na arhivski materijal koji su sabrali srpski i ruski istraživači - navodi Mićović najavljujući promociju zbornika kod nas tokom ovog ljeta.
„Ruske istoriosofske mitologeme u ranoj poeziji Njegoša” drugi je tekst u zborniku čiji je autor prof. dr Bludilina. Mićović je istakao da je poznato da je u ranom stvaralaštvu Njegoša („Svobodijada”, pjesme, zapisi) prisutna simbolika koja slika Rusiju kao slobodnu i carsku slovensku zemlju, čijim će duhovnim i političkim posredovanjem doći sloboda i zapadnim slovenskim zemljama. Tu temu pokrenuo je još Puškin s ciklusom „Pjesme zapadnih Slovena“, što će biti tema ispitivanja autora pomenutog zbornika.
-U zborniku je tekst prof. dr Siniše Jelušića „Njegoš i Deržavin, intertekstualna hermenutika”. Ne govori se prvi put o mogućem uticaju Gavrila Deržavina na Njegoša, a Jelušić na osnovu intertekstualnih analiza religioznih motiva, opet reaktivira ovu temu. Tu je i tekst L. Osipovne koja istražuje uticaj srpskog folklora na rusku književnost u 19. vijeku. Taj tekst u cjelini je oslonjen na izvode iz tadašnje štampe publikovane u Peterburgu i Moskvi, a koja prati kulturne aktivnosti ruskih slavista za srpsku narodnu poeziju i folklor - objašnjava Mićović.
Mićović se u zborniku predstavio tekstom „Razumijevanje slobode u djelima Petra Petrovića Njegoša i F.M. Dostojevskog”, u kojem razmatra neke aspekte slobode kod Njegoša i Dostojevskog. Pritom, upućuje na analogije i bitne razlike u tretmanu te fundamentalne egzistencijalne tematike kod pomenutih velikih slovenskih genija.
- Ovaj zbornik se ne ograničava samo na kulturne i duhovne veze Rusije i balkanskih zemalja. U njemu su podrobno obrađene teme kulturnih veza Rusije, Jerusalima, Turske, Grčke, Svete Gore. U ovom dijelu ruskih odnosa izdvajaju se tekstovi Marine Ščerbakove koja je na osnovu arhivske i dokumentarne građe istraživala „rusku misiju u Svetoj zemlji”, kao i rusku memoarsku literaturu koja se odnosi na pravoslavne svetinje Grčke, kaže Mićović. B.B.