Концепция конференции
Буддизм в России имеет богатую историю, причем литература соприкоснулась с буддизмом даже раньше присоединения Бурятии и появления на европейской территории России первых буддистов-калмыков в XVI-XVII вв.: в XII в. было создано христианское переложение восходящего к преданиям о Будде романа-жития индийского происхождения, получившее название «Повесть о Варлааме и Иоасафе». В XVIII в. буддизм получил официальное признание в России благодаря указу Елизаветы Петровны. В 1820-х гг. стала развиваться отечественная буддология, с чем связано начало наиболее активной рецепции буддизма в художественной литературе во второй половине XIX в. Речь идет прежде всего о Л. Н. Толстом, живой интерес которого к буддизму стал, в свою очередь, объектом пристального внимания Н. А. Бердяева, И. А. Бунина и А. М. Горького. Последний, ознакомившись (впрочем, довольно поверхностно) с буддийскими идеями под влиянием Л. Н. Толстого, позднее отрицательно высказывался о восточных пассивности и пессимизме.
Новая волна интереса к буддизму в России связана с мистико-философскими учениями Е. П. Блаватской и семьи Рерихов, увлекавшихся прежде всего его эзотерической стороной буддизма и творчески переосмыслявших восточное учение. Теософия Е. П. Блаватской имела огромное влияние на умы рубежа XIX-XX вв., и не в последнюю очередь с ее влиянием (а также с деятельностью А. Доржиева, посланника Далай-ламы XIII в России) связано возрастание интереса к буддизму в литературе Серебряного века, нашедшее отражение в творчестве И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. В середине XX в. рецепция буддизма по известным причинам была не настолько яркой, но возродилась на рубеже XX-XXI вв., когда буддизм стал темой массовой литературы (В.О. Пелевин).
В фокусе нашего внимания находится переосмысление буддизма в русской литературе: способы, которыми восточная философия встраивалась в христианское мировоззрение русских писателей. Задачи конференции состоят в том, чтобы проанализировать пути знакомства русских писателей с буддизмом, отрефлексировать статус буддизма в русской литературе вообще и на разных этапах в частности, показать специфику рецепции буддизма в русской литературе по сравнению с литературами западными, систематизировать случаи обращения к буддистским сюжетам и легендам в русской литературе.
К участию приглашаются филологи, философы, культурологи, религиоведы.
К обсуждению предлагаются следующие темы:
- Пути знакомства России с буддизмом
- Древнерусские переложения буддийских легенд и буддизм в России до XIX в.
- Вторая половина XIX в. как начало активной рецепции буддийских идей в русской литературе
- Первые переводы буддийской литературы на русский, переводы западной научной, популяризаторской и художественной литературы о Будде и буддизме, востоковедческие работы на русском языке
- Влияние буддизма на русские мистико-философские концепции рубежа XIX-XX вв.
- Развитие интереса к буддизму в литературе Серебряного века
- Буддизм и русская литература XX века. Издание буддистской литературы в СССР
- Буддизм в контексте «азиофильства» и «азиофобства» в русской литературе
- Описание буддистских практик в русской литературе
- Легенда о Будде Шакьямуни и другие буддистские сюжеты в рецепции русских писателей
- «Примирение буддизма с христианством» в творчестве русских писателей
- Сопоставление тем и идей русской литературы с буддистскими понятиями и идеями (при отсутствии прямого влияния)
- Сопоставление рецепции буддизма в русской литературе с его рецепцией в литературе западной
Организаторы конференции: ИМЛИ РАН, лаборатория «Rossica. Русская литература в мировом культурном контексте», Отдел литератур стран Азии и Африки
Оргкомитет конференции:
- Захарова Наталья Владимировна, д. ф. н., зав. Отделом литератур стран Азии и Африки
- Андрейчук Ксения Руслановна, к. ф. н., с. н. с.,
- Маркова Екатерина Александровна, к. ф. н., с. н. с.,