logo small white

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А.М. ГОРЬКОГО РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

  • Время: 11.02.2026, 16:00
  • Место проведения: ИМЛИ РАН, каминный зал

В среду 11 февраля в 16.00 в ИМЛИ РАН состоится очередное заседание научного семинара отдела фольклора ИМЛИ РАН.

Заседание семинара пройдет в смешанном онлайн/офлайн формате. Для подключения по ВКС просьба направить заявку на электронную почту Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

С докладами выступят Е Янян (магистр филологии, ассистент кафедры литературы и мировой художественной культуры Амурского государственного университета) и Чжао Хайбо (магистр филологии, научный сотрудник Центра изучения дальневосточной эмиграции Амурского государственного университета, сотрудник Посольства КНР в Москве)

 

Е Янян

 

Именования женьшеня как основа легендарной сюжетики в китайском фольклоре дальневосточного фронтира.

 

ЯнянС древности люди наделяют женьшень чудодейственными свойствами. В сознании жителей дальневосточного фронтира женьшень является растительным воплощением Духа Леса и Гор. Фитолатрия как неотъемлемая часть религиозного сознания жителей Северо-Востока Китая связана с тотемизмом, анимизмом и антропоморфизмом – в фольклорных сказаниях чудо-корешок обретает зооморфный, орнитоморфный, тероморфный, энтомоморфный, антропоморфный облики. Встреча с эманациями женьшеня чревата для человека испытанием его праведности и знания Закона тайги.

В докладе представлены результаты исследования морфологии мифологической сюжетики, сопровождающей женьшень. Лексико-семантический анализ именований растения проецируется на фольклорные нарративы, собранные в первой половине XX русскими и китайскими исследователями на территории дальневосточного фронтира. Автор изучил фольклорные собрания середины XIX – первой половины XX в. (русская дореволюционная публицистика, китайские хроники, издания Маньчжу-диго, сборники 1960-х гг.) и пришла к выводу, что мифология женьшеня, его священных атрибутов, разнообразных воплощений демонстрирует свою универсальную архетипическую устойчивость, отражает региональную специфику синкретических верований жителей дальневосточного фронтира и обнаруживает семантическую устойчивость в фольклоре.

 

Чжао Хайбо

 

Фольклор китайских промысловых артелей Северо-Востока середины XIX  – начала XX в.: ханьская традиция и мифология дальневосточного фронтира

 

ХайбоВ результате мощного миграционного процесса середины XIX  – начала XX в., вошедшего в историю под названием «Прорыв в Гуаньдун», на Северо-Востоке Китая стали возникать и развиваться разнообразные промысловые артели (зверовщиков, рыбаков, ловцов жемчуга, золотодобытчиков, женьшеньщиков, сплавщиков и др.), чей состав определяли ханьские переселенцы. В их духовных практиках и фольклорном творчестве соединялась общеханьская религиозная и фольклорная традиция, религиозные и фольклорные обычаи родных регионов и ритуально-мифологический комплекс жителей дальневосточного фронтира. Полиэтническая мифология дальневосточного фронтира синкретизировалась в фольклоре промысловых (трудовых) артелей с народной религией ханьского населения Центрального Китая (закон побратимства — с Законом Тайги; вера в локальных богов — с представлением о Лао Батоу артели и т. д.). Опираясь на промысловые практики зверования, рыбаловства, женьшениевого промысла, золотобычи и т.д.) и специфическую систему религиозных традиций и ритуалов, китайские артельщики создали развернутую систему фольклорных жанров, обогащающих их культуру и выражающую особый способ самосознания.