Старший научный сотрудник Отдела русской классической литературы.
Автор более 40 научных публикаций.
Общий трудовой стаж около 30 лет, из них 21 год (1979-2000) — в Государственном музее Л.Н. Толстого, 19 лет — в Отделе рукописей, зав. Редакционно-издательским отделом.
С 2001 г. по настоящее время работает в ИМЛИ РАН.
Л.В. Калюжная — ученый секретарь редколлегии академического Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого в 100 томах, ученый секретарь Толстовской и Тютчевской комиссии при Научном совете РАН «История мировой культуры», член редколлегии «Яснополянского сборника», журнала «Ясная Поляна».
Большое место в научной работе Л.В. Калюжной занимают переводы с французского языка.
Основные публикации
- Об отлучении Льва Толстого: По материалам семейной переписки / Публикация, вступительная статья и комментарии Л. В. Гладковой // Октябрь. 1993. № 9. С. 184—190.
- Толстая А. А. Записки фрейлины. Перевод с французского. М.: ЭСИД, 1996.
- Л. Н. Толстой и М. П. Новиков: Переписка / Сост. и ред. А. Донсков; подготовка текста и примечания Л. В. Гладковой. Мюнхен: Sagner, 1996 (Vortrage und Abhandlungen zur Slavistik. Bd. 28).
- «…Начать искать правду» [Воспоминания А. Д. Радынского о Л. Н. Толстом] / Предисловие, публикация Л. В. Гладковой // Религиозные и мифологические тенденции в русской литературе XIX века. М., 1997.
- Л.Н. Толстой и Ф.А. Желтов. Переписка. Составление, подготовка текста. - Оттава: издательство Оттавского ун-та, 1999. - 156 с.
- То же, в переводе на английский язык. - Оттава: издательство Оттавского ун-та, 2001. - 156 с.
- Тютчев Ф.И. Сочинения в прозе; Французские стихотворения / Сост. В. Кожинова // Ф. Тютчев. ПСС в стихах и прозе. Перевод с французского. - М.: Вече. - С.376-454.
- Зотов И.Н. Краткие сведения по географии Европы // Россия и Запад: Горизонты взаимопонимания. Вып. 1. Подготовка текста, перевод с французского. М.:ИМЛИ РАН, 2000, - 5 а. л. С.350-356.
- Гладкова Л.В. Об истинном искусстве (по переписке Л.Н. Толстого с Ф.Ф. Тищенко) // Октябрь. 2000. № 9.
- Николай I. Муж. Отец. Император. Перевод с французского, примечания. - М.: Слово, 2001. - 164-173, 525-558.
- Толстой С.М. Древо жизни. Толстой и Толстые. Перевод с французского 2 глав. - М.: Слово, 2002.
- Род Ергольских // Яснополянский сборник. 2002. - Тула: ИД «Ясная Поляна», 2003. - С. 391-398.
- Тютчев Ф.И. Письма к жене Эрнестине Федоровне Тютчевой. Вступительная статья, перевод с французского, примечания. – Москва. 2003. № 12. - С. 190-202.
- Письма Антиоха Кантемира к разным лицам из Лондона и Парижа // Россия и Запад: Горизонты взаимопонимания. Вып. 2. Подготовка текста, перевод с французского. М.: ИМЛИ РАН, 2003. – 3 а. л. - С. 160-281.
- Тютчев Ф.И. ПСС: В 6 т. Том 4. Составление, перевод с французского, подготовка текста, комментарии, указатель имен. - М.: Классика, 2004. - 624 с.
- Тютчев Ф.И. ПСС: В 6 т. Член редколлегии, ученый секретарь научного ПСС Ф.И. Тютчева. - М.: Классика, 2002-2005. - 528+640+ 528+496+ 624+592.
- ПСС Л.Н. Толстого: в 100 т. Том 3. Ученый секретарь академ. ПСС Л.Н. Толстого. Утв. Уч. советом и сдан в изд-во «Наука» в 2005 г. 45 а. л.
- Воспоминания князя Александра Куракина; А.А. Голицын. Описание моих поездок; А.П. Шувалов. Послание к Нинон Ланкло // Россия и Запад: Горизонты взаимопонимания. Вып. 3. Перевод с французского. Утв. Уч. советом в 2003 г. 4,5 а. л.
- «Я жив и я вас люблю» (Письма Тютчева к родителям). Вступительная статья, перевод с французского, примечания. - Наше наследие, 2003. - № 67-68. - С. 43-57.
- Вступительная статья к каталогу выставки «Ф.И. Тютчев. Россия и Запад». - М.: Художник и книга, 2003. - С. 10-13.
- Тютчева А.Ф. Воспоминания. Дневник (При дворе двух императоров). Общая редакция, вступит. Статья, перевод с французского, примечания. - М.: Захаров, 2004. – 380 с.
- Новиков М.П. Из пережитого. Составление, вступительная статья, подготовка текста, примечания. - М.: Энциклопедия сел и деревень, 2004. - 560 с.
- «Мои милые мурановцы». Мураново в письмах Эрнестины Тютчевой. Перевод с французского // Жизнь усадьбы, 2006. - № 1. - С. 32-46.
- Переписка Л.Н. Толстого с гр. А.А. Толстой. Перевод с французского, подготовка текста, комментарии. М.: Наука (Лит. памятники), 40 а. л.