Отдел(ы):

Совет молодых ученых РАНОтдел Новейшей русской литературы и литературы русского зарубежья

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Отдела новейшей русской литературы и литературы русского зарубежья, ученый секретарь группы Полного собрания сочинений А.Н. Толстого

А.С. Акимова окончила аспирантуру Московского педагогического государственного университета. В 2007 г. защитила кандидатскую диссертацию по теме «Английская тема в прозе Б.Л. Пастернака», в которой представлен «английский контекст» жизни и творчества Б.Л. Пастернака: от первых детских впечатлений, связанных с увлечениями отца, художника Л.О. Пастернака, до самостоятельного изучения английского языка и переводческой деятельности поэта. Работа построена на новых материалах, впервые в научный оборот вводятся ранее не публиковавшиеся документы архива семьи, Российского государственного архива (РГАЛИ), отдела рукописей ИМЛИ им. А.М. Горького РАН.

Работает в ИМЛИ с 2007 г. в группе подготовки Полного собрания сочинений А.Н. Толстого. Проводит исследование по выявлению, изучению и атрибуции рукописных и печатных источников романа А.Н. Толстого «Петр Первый».

В круг научных интересов входит изучение творчества А.Н. Толстого, Б.Л. Пастернака и проблема межлитературных связей, в частности взаимодействие английской и русской литератур, русско-итальянские литературные связи.

Принимала участие в организации Первого Международного текстологического семинара «Русская литература ХХ века: Актуальные вопросы текстологии и источниковедения» (Москва, 20–22 ноября 2007 г.) и Международного научно-практического семинара Пастернаковские чтения. К 120-летию поэта (Москва, 27–29 мая 2010 г.). Участвует в проведении ежегодных международных научных конференций для аспирантов и молодых ученых в ИМЛИ РАН, а также в организации международной  научной  конференции «Алексей Толстой: личность в контексте эпохи». 

БИБЛИОГРАФИЯ

 Основные статьи:

 «“…И вам теперь остается на машинке писать или продавщицей к Мюру-Мерилизу”: к истории создания рассказа А.Н. Толстого “Без крыльев (из прошлого)”» // Studia Litterarum. 2021. Т. 6, № 2. С. 406–421.

Повесть Бориса Пастернака «Детство Люверс» в контексте гендерных исследований // Новый филологический вестник. 2021. № 2(57). С.  224–233.

Образ дворянской усадьбы в рассказе А.Н. Толстого «Ночь в степи» // Новый филологический вестник. 2020. № 2(53). С. 134–144.

А.Н. Толстой. «Раз в жизни». Черновой автограф из рукописной тетради (вступительная статья и подготовка текста  А.С. Акимовой) // Русская литература. 2020. № 2. С. 105–114.

«В усадьбах на Москве»:  роман А.Н. Толстого «Петр Первый» как усадебный текст // Вестник славянских культур. Т. 58. № 4. Декабрь. 2020. С. 235–244.

Усадьба Алмазово: история и современность // Вопросы культурологи. 2020. № 4. С. 55–60.

Образ усадьбы в «Сочинениях» А.Н.Толстого 1910-х гг. // Русская словесность. 2020. № 6. С. 14–18.

Текстологический аспект формирования образа Петра I в романе А.Н. Толстого // Образ Петра Великого в мировой культуре. Материалы XII Международного петровского конгресса (СПб, 31 мая–1 июня 2019 г.). Сост: Д. Ю. Гузевич, А. В. Кобак, В. В. Лихачёва. СПб.: Европейский дом, 2020. С. 153–160.

Своеобразие «усадебного топоса» в романе А.Н. Толстого «Петр Первый» //  Феномен русской литературной усадьбы: от Чехова до Сорокина+ / Сост. О.А. Богданова. Вып. 3. М.: ИМЛИ РАН, 2020. Серия: «Русская усадьба в мировом контексте». С. 262–272.

Анджело Мария Рипеллино о «словесной алгебре» Бориса Пастернака // Пастернак: проблемы биографии и творчества. К 60-летию Нобелевской премии. Сост. Л.Л. Горелик, А.Ю. Сергеева-Клятис. М.: Изд. центр «Азбуковник», 2020. С. 114–122.

«Костры горели всю ночь…»: о работе А.Н. Толстого над романом «Петр Первый» // Наука и школа. 2019. № 5.

 «Созерцательно-мечтательная жизнь»: усадьбы Самарской губернии в раннем творчестве А.Н. Толстого // Верхневолжский филологический вестник. 2019. №3 (18). C. 37−41.

«Дьявольский случай»: трансформация сюжета договора человека с дьяволом в рассказах А.Н. Толстого // Новый филологический вестник. № 2(49). 2019. C. 177−185.

Традиции изображения «усадебной культуры» в рассказе А.Н. Толстого «Девушки» (1913) // Вестник Томского государственного университета. 2019. Январь. № 438. С. 5−10.

А.Н. Толстой – студент Петербургского технологического института // Алексей Толстой: диалоги со временем. Выпуск 3. М.: ИМЛИ РАН, 2019. С. 178−186.

Рассказ А.Н. Толстого «Раз в жизни» // Алексей Толстой: диалоги со временем. Выпуск 3. М.: ИМЛИ РАН, 2019. С. 424−441.

«Вдохновительная кривая судьбы»: письма Петра I в романе А.Н. Толстого «Петр Первый» (текстологический аспект) // Текстологический временник. Русская литература ХХ века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 3: Письма и дневники в русском литературном наследии ХХ века / Отв. ред. Н.В. Корниенко. М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 778−787.

Трансформация шекспировских образов в творчестве Б.Л. Пастернака 1910−1920-х гг. // Проблемы исторической поэтики. 2018. Т. 16. № 4. C. 174−194.

Pietro il Grande e la sua malattia nelle opere di Aleksej N. Tolstoj // Parlare la medicina: fra lingue e culture, nello spazio e nel tempo. Atti del Convegno Internazionale, Università di Parma, 4−7 Settembre 2016, a cura di Nicola Reggiani e Francesca Bertonazzi, Firenze: Le Monnier Università, 2018.

«Действительность в движеньи»: О романе Алексея Толстого «Петр Первый» // Русская словесность. 2017. № 3. С. 13–19.

«Писать – нелегкая вещь»: Алексей Толстой  за работой над романом «Петр Первый» // Русская словесность. 2017. № 3. С. 20–24.

К истории создания первой книги романа А.Н. Толстого «Петр Первый» // Алексей Толстой: диалоги со временем. Выпуск 2. М.: Издательство «Литературный музей», 2017. С. 168–177.

Истоки и трансформация образа актера в рассказе А.Н. Толстого «Трагик» (1913) // Новый филологический вестник. 4(43). 2017. С. 109–116.

О выборе основного источника первой книги романа А.Н. Толстого «Петр Первый» // Бюллетень Японской ассоциации русистов. № 49. 2017. С. 117−128.

Поиск чужого сюжета в воспоминании: к истории взаимоотношений Пиноккио и Буратино // Максим Горький и художественная культура символизма. К 100-летию «Сказок об Италии». М.: Азбуковник, 2017. С. 273–281.

Портрет поэта: Этторе Ло Гатто о Сергее Есенине // Сергей Есенин: Личность. Творчество. Эпоха. Ч. 2. Москва−Константиново−Рязань: ГМЗ С.А. Есенина, 2017. С. 258–268.

Исправленный «Петр Первый»: К истории текста романа А.Н. Толстого // Studia Litterarum. Т. 1. № 3-4. 2016. С. 262–277.

Борис Пастернак в Италии: рецепция романа «Доктор Живаго» в контексте жизни и творчества поэта // Русская литература в зеркалах мировой культуры: рецепция, переводы, интерпретации М.: ИМЛИ РАН, 2015. С. 876–896.

 «Уроки английского»: изучение языка как способ постижения инокультуры // Пастернаковские чтения. Исследования и материалы. Вып. 3. М.: Азбуковник, 2015. С. 338–350.

Природа фантастического в ранней прозе А.Н. Толстого // Новый филологический вестник. 2 (33). С. 93–102. 

Личная библиотека А.Н. Толстого как источник романа “Петр Первый” // Алексей Толстой: диалоги со временем. ИМЛИ РАН, 2014. С. 114–118.

Трансформация структурообразующих мотивов и образов в рассказе А.Н. Толстого “Клякса” // Вопросы культурологии. № 12. 2014. C. 79–83.

The Influence of English painting of the Eighteenth Century on the Art of Leonid and Boris Pasternak // IV International Conference ‘Language, Culture and Siciety in Russian/English Studies’. London, 2013. P. 149–154.

Создание 1-го тома трилогии «Петр I»: особенности текстологии //«Текстологический временник. Русская литература ХХ века: вопросы текстологии и источниковедения». Книга 2. ИМЛИ РАН. 2012. С. 162–168.

«Мы в книге рока на одной строке»: шекспировский текст в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» // Знание. Понимание. Умение. № 1. 2011. С. 137–141.

Шекспир и Пастернак: опыт типологического анализа // Шекспировские чтения 2010. М., 2010. С. 348–352.

«Я буду жить до старости, до славы…». (Б.П. Корнилов) // Литература в школе. № 10. 2009. С. 10–13.

«Погружение» в Шекспира: В. Шекспир в творческом сознании Б.Л. Пастернака // Русская словесность. № 2. 2009. С. 8–13.

«Дальнейшее — молчанье» // Русская речь. 2007. № 5. С. 30.

 

РАБОТА РЕДАКТОРА

Пастернаковские чтения. Исследования и материалы. Вып. 3. М.: Азбуковник, 2015. 374 с.

 

ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ИЗДАНИЙ

Алексей Толстой: диалоги со временем. М.: ИМЛИ РАН, 2014. 376 с.

Алексей Толстой: диалоги со временем. Выпуск 2. М.: Издательство «Литературный музей», 2017. 416 с.

Текстологический временник. Русская литература ХХ века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 3: Письма и дневники в русском литературном наследии ХХ века. Отв. ред. Н.В. Корниенко. М.: ИМЛИ РАН, 2018. 880 с.

Алексей Толстой: диалоги со временем. Выпуск 3. М.: ИМЛИ РАН, 2019. 560 с. 

 

РУКОВОДСТВО ГРАНТАМИ

Грант Президента РФ для государственной поддержки молодых российских ученых (МК 9079.2016.6) «Творческие материалы А.Н. Толстого к роману “Петр I” из архива ОР ИМЛИ РАН». Сроки выполнения: 2016–2017.

 

ВЫСТУПЛЕНИЯ В СМИ

«Радио России»: «От первого лица» с Наталией Бехтиной. «Петр Первый»: сколько изданий, столько текстов. 17 декабря 2021 г. URL: https://www.radiorus.ru/brand/57073/episode/2630883