logo small white

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А.М. ГОРЬКОГО РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

доктор филологических наук

ведущий научный сотрудник Архива А.М. Горького

Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН

литературовед и переводчик, занимается изучением взаимосвязей русской, французской и итальянской литератур ХХ-XXI веков. Автор монографий, глав учебников и статей, посвящённых актуальным проблемам зарубежной и русской литературы ХХ-ХХI вв., компаративным исследованиям русской, французской и итальянской литератур.

Образование: в 1981 г. окончила с отличием романо-германское отделение филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова по специальности филолог-романист, преподаватель (французский и итальянский языки); в 1987 г. окончила аспирантуру кафедры Истории зарубежных литератур филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и защитила кандидатскую диссертацию на тему «Творчество Жана Кейроля 1930-1980-х гг.: к проблеме эволюции творческого метода» по специальности 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья. 

Работает в ИМЛИ РАН с 1988 г. по 1994 г. в должности младшего научного сотрудника, с 1998 г. в должности старшего научного сотрудника Архива А.М. Горького.

С 1992 по 1996 г. училась в докторантуре Университета Пари-7 Дени Дидро под научным руководством профессора Мари-Клер Дюма (Париж, Франция).

Преподавание: 

1987-88 г. преподаватель французского языка кафедры иностранных языков для естественных факультутов МГУ им. М.В. Ломоносова,

2004-2012 преподаватель кафедры Истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (спецкурс и спецсеминар по истории французской литературы ХХ века ).

2006 г. - приглашенный профессор в Университете Тулузы Ле Мирай, отделение компаративистики.

Автор более 100 научных публикаций, вышедших в России, Франции, Италии, Республике Корея: статей, рецензий, глав учебных пособий для высшей школы. Переводчик художественной литературы (Р. Роллана, Э. Юнеско, Ж.-Л. Трассара, Кл. Симона, Рене Дебре-Женетт, Р. Луперини и др.), научных и публицистических текстов с французского и итальянского языков.

Директор (отв. редактор) издательской серии «Bibliotheca Italica» (с 2006 г. по настоящее время) издательства «Река времен» (Современная итальянская литература и критика).

Член редколлегии межинститутской группы «Европейский символизм и модерн» (Государственный институт искусствознания, НИИ теории и истории искусств Российской академии художеств, МГАХИ им. В.И. Сурикова, МГПХА им. С.Г. Строганова)

Член оргкомитета международных научных конференций (сведения за последние 5 лет)

- Международная конференция «Горький и художественная культура символизма». Институт итальянской культуры-Академия им. Строганова- ИМЛИ РАН, декабрь 2013.

- Международная конференция «Эпоха символизма: встреча литературы и искусства», ИМЛИ-ГИИ, 25-26 ноября 2015.

- Международная конференция «Идеологические контексты творчества М. Горького. К 150-летию со дня рождения», Институт философии Неаполя-Университет Л’Ориентале-ИМЛИ РАН. Неаполь, 25-26 октября 2018 г.

Участие в организации научных мероприятий ИМЛИ РАН за рубежом:

«Медленное чтение: Парадоксы Максима Горького». Российский духовно-культурный православный центр в Париже, 16 марта 2018 (Париж, Франция)

Фестиваль М. Горького. К 150-летию со дня рождения писателя. Юбилейный Круглый стол в Университете Корё, 2-4 июня 2018 (Сеул, Республика Корея)

Фестиваль «Возвращение в Сорренто: Горькому - 150». Открытие памятника М. Горькому в Сорренто. 27 октября 2018 (Сорренто, Италия).

Юбилейный круглый стол «Гуманизм Максима Горького – писателя и общественного деятеля. Париж, штаб-квартира ЮНЕСКО. 2 октября 2018 (Париж, Франция).

Руководитель (Р) и исполнитель (И) проектов по грантам РГНФ/РФФИ и Роспечати:

1) Грант РФФИ 18-012-00436А «Ромен Роллан и Максим Горький: между литературой и политикой (по неопубликованным материалам Архива А.М. Горького ИМЛИ РАН и Фонда Р. Роллана Национальной библиотеки Франции)». 2018-2020 (Р)

2) Грант РФФИ 18-52-15031 «Финансирование советской культуры (1917-1941)». 2018-2020 (И)

3) Грант РФФИ 18-112-10007 Издание тематического научного труда «”Недостижимая добродетель альтруизма”: Максим Горький в итальянской критике. К 150-летию со дня рождения М. Горького». 2018 (Р)

4) Грант РГНФ/РФФИ 16-04-00394-ОГН «М. Горький в Италии К 150-летнему юбилею со дня рождения писателя». 2016-2018 (И)

5) Грант РГНФ № 14-04-00557 а(м) «Иностранные писатели и СССР: неизданные материалы 1920х-1960-х годов. Культура и идеология». 2014-2016 (И)

6) Грант РГНФ 12-04-00334 а "Максим Горький в итальянской критике первой половины ХХ века". 2012 – 2014 (Р)

7) Грант РГНФ-НЦНИ Франции 11-24-17001 a/Fra – ETRANSOV PICS N 6027 –«Отношение к иностранной культуре в советской литературе, искусстве и теории 1917-1941 гг. ». 2011-2013 (И)

8) Грант РГНФ № 15-04-16159 д:  публикация коллективной монографии «Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. 1917–1941 гг. Исследования и архивные материалы».  2015 (И)

9) Грант Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2012-2018)» на издание монографии «Буревестник versus Альбатрос: Французский контекст творчества Максима Горького» (Р)

Список трудов

старшего научного сотрудника Архива А.М.Горького

Марины Альбиновны Ариас-Вихиль

 

Монографии:

  1. Лазарь среди нас. (О творчестве французского писателя-персоналиста Жана Кейроля). М.: Академия –Academia,1994. 176 с.
  2. Буревестник versus Альбатрос: Французский контекст творчества Максима Горького. М.: Азбуковник (ООО «А Темп»), 2017/2018. 492 с.
  3. «Недостижимая добродетель альтруизма»: Максим Горький в итальянской критике. К 150-летию М. Горького. М.: Азбуковник, 2018.

Научное руководство коллективными трудами (сост. и отв. ред.) и научное редактирование:

  1. «Доктор Живаго»: Пастернак, 1958, Италия. Антология статей итальянской критики / Сост. Ст Гардзонио, А. Реччиа. Отв.ред. М.А. Ариас-Вихиль. М.: Река времен, 2012
  2. Эпоха символизма: встреча литературы и искусства (сост. и отв. ред. М.А. Ариас-Вихиль). М.: Азбуковник, 2016.
  3. Максим Горький и художественная культура символизма. М.: Азбуковник, 2017.
  4. Чони П. Горький-политик (отв. ред. М.А. Ариас-Вихиль). СПб.: Алетейя, 2018. -12 ал. – 500 экз. ISBN 978-5-907030-44-2

Научная публикация архивных материалов (подготовка текстов и комментариев):

  1. Р. Роллан. Московский дневник // Вопросы литературы, №№3-5, 1989
  2. А.М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916-1969). М.: Наследие, 1996
  3. А.М. Горький и М.И. Будберг. Переписка (1920-1936). М.: ИМЛИ РАН, 2001
  4. Диалог писателей. Из истории русско-французских связей ХХ века (1920-1970) / Сост. Т.В. Балашова. М.: Наследие, 2002
  5. «Доктор Живаго»: Пастернак, 1958, Италия. Антология статей итальянской критики / Сост. С. Гардзонио, А. Реччиа. Под общей редакцией М.А. Ариас-Вихиль. М.: Река времен, 2012
  6. Горький М. Полное собрание сочинений. Письма: В 25 т. Т.17 (письма Горького П.П. Крючкову, январь-май 1928). М.: Наука, 2015
  7. Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. 1917–1941 гг. Исследования и архивные материалы (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М.: ИМЛИ РАН, 2015
  8. А.А. Золотарев. Campo santo моей памяти. Избранные произведения. (Очерк «А.М. Горький»). (отв. ред. Д.С. Московская) СПб.: Росток, 2016.

9.Соррентинская правда. Факсимильное издание рукописного журнала А.М. Горького. М.-Верона, 2018. Вступительная статья.

  1. Диалог культур: Горький на Капри. Статьи, письма, воспоминания (по материалам Архива А.М. Горького). Книга первая. / Сост., коммент., перевод М.А. Ариас-Вихиль. М.: ИМЛИ РАН, 2019 (в печати).

Статьи и главы в коллективных трудах:

1989

  1. Поэзия и проза Жана Кейроля 1980-х годов // Актуальные проблемы зарубежной литературы ХХ века. Межвузовский сборник научных трудов. М.: Издательство Московского университета, 1989. С. 56-65.

1992

  1. Эволюция образа М.Горького в «Московском дневнике» Р.Роллана // М. Горький - художник и революция. Горьковские чтения-1990. Выпуск 2. Нижний Новгород: Издательство Нижегородского университета, 1992. С. 157-164.
  2. “Неоконченный роман” Л.Арагона: вопросы к СССР // Aragon 1956. Actes du colloque d’Aix-en-Provence. PUP, 1992. (На фр. яз.)

1994

  1. «Dévier pour ramener au chemin droit» (la digression dans les homélies orthodoxes: K.Tourovsky))// Textuel. № 28. Paris VII - Denis Diderot. Revue de l’URF, avril 1994. P. 115-119(На фр. яз.)

1995

  1. Жан-Пьер Шаброль//Французская литература 1945-1990. М.: Наследие, 1995. С. 698-707.

1998

11.М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916-1936) // Вестник Российского гуманитарного фонда. №5. М., 1998.

2000

12.Эльза Триоле и работа над сценарием фильма “Нормандия-Неман”: литературные и кинематографические дискуссии // Elsa Triolet, un écrivain dans le siècle. Actes du colloque du Moulin de Villeneuve. P., 2000. (Ha фр.яз.)

13.Горький и Арагон // М. Горький и революция. Нижний Новгород, Издательство ННГУ им. Лобачевского, 2000.

2001

14.А.М. Горький и М.И. Будберг. Переписка (1920-1936). М., 2001. 

2003

15.Французская литература второй половины ХХ века//Зарубежная литература ХХ века /под ред. В.М. Толмачева. М.: Издательский центр «Академия», 2003. С. 391-432.

2004

16.Постановка пьесы М.Горького “На дне” на итальянской сцене (1926-1927) // М.Горький и художественные искания ХХ века. Сборник статей. Нижний Новгород: ННГУ им. Лобачевского, 2004.

2005

  1. Отступление как путь к праведности: от слушателя к читателю (риторический прием отступления в православной гомилетике) // Теоретико-литературные итоги ХХ века. Читатель: проблемы восприятия. М.: Праксис, 2005. С. 104-108.
  2. Концепция читателя в новой французской литературе (в свете персонализма Жана Кейроля) // Теоретико-литературные итоги ХХ века. Читатель: проблемы восприятия. М.: Праксис, 2005. С. 413-441.

2006

  1. Петр I и французские сюрреалисты. Миф о России во французской литературе//Человек-Искусство-Общество: Закон целого/ отв. ред. Рифтин Б.Л.. М.: Наука, 2006. С. 271-279.

2007

  1. Одиссея Максима Горького на «острове сирен»: русские на Капри как социокультурный феномен (по материалам статьи М. Первухина)// Toronto Slavic Quarterly. №6. 2007. URL: http://sites.utoronto.ca/tsq/17/arias17.shtml

2008

  1. 21. La Philosophie des paratonnerres ou le discours de la métode surréaliste //Le Discours du Mythe. Champs du signe. № 26. Paris, 2008. P. 97-106.
  2. 22. Louis Aragon : l’écriture comme relecture. Les métamorphoses du texte du lecteur engagé// Texte du lecteur. Toulouse : UFM-Toulouse Le Mirail, 2008.

2009

  1. «Смеющиеся львы» европейской истории (по материалам переписки М. Горького и Р. Роллана) //Европейский контекст русского формализма (к проблеме эстетических пересечений: Франция, Германия, Италия, Россия). Коллективная монография по материалам русско-французского коллоквиума 1–2 ноября 2005 г. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 252–270.
  2. «Философия громоотводов»: полемика французских сюрреалистов с концепцией исторического пессимизма Освальда Шпенглера // Лики времени. Сб. статей памяти Л.Г. Андреева. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 2009. С. 287-297.
  3. Выбор источника текста при публикации «Московского дневника» Р.Роллана // Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2 – Москва: ИМЛИ РАН, 2009. – С. 408–421.
  4. Приезд Горького в СССР в 1928 году (по материалам советских газет и прессе русского зарубежья) // Казань в жизни и творчестве А.М. Горького и Ф.И. Шаляпина. Казань: Школа, 2009. С.22-28.

2010

  1. Горький и доктор Нордау: диалог в контексте литературы «конца века»// Максим Горький: Взгляд из ХХI века. Сб. материалов Международной научной конференции «Горьковские чтения-2008». Нижний Новгород, Нижегородский государственный университет, 2010. С. 139-150.
  2. Горький и проблемы символизма // Максим Горький: Взгляд из ХХI века. Сб. материалов Международной научной конференции «Горьковские юбилейные чтения-2008». Москва, 2010. С. 143-153.

2011

  1. Серебряный век: модель для сборки//Русский журнал. 10 октября 2011.
  2. Французский символизм и русский декаданс: Иннокентий Анненский- переводчик Бодлера // Некалендарный ХХ век. Мусатовские чтения-2009. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2011. С. 191-215.
  3. Парижское открытие С. Дягилева: «отец авангарда» Эрик Сати и балет-коллаж «Парад» (1917)//Артикульт, №4, 2012. URL: articult.us›index.php/articult/
  4. Почему русским детям вредно читать о Жанне д’Арк (издательская политика А.М. Горького в серии «Жизнь замечательных людей»)// Новейшие российские гуманитарные исследования, №6, 2011. URL: nrgumis.ru›articles/article_full.php…
  5. Культура эпохи декаданса: «язык птиц» (Горький и Метерлинк)»// Европейские судьбы концепта культуры (Россия, Германия, Франция, англоязычный мир). Сб. материалов русско-французского коллоквиума 11-12 октября 2007 г. Москва, ИМЛИ РАН, 2011. С. 242-265.
  6. М. Горький – претендент на Нобелевскую премию (по материалам Архива А.М. Горького)»//От Бунина до Пастернака: Русская литература в зарубежном восприятии: К юбилеям присуждения Нобелевской премии русским писателям. М., Русский путь, 2011. С. 62-89.

2012

  1. Горький и Парижский конгресс писателей в защиту культуры (1935)// М. Горький и мировая культура. Горьковские чтения-2010. Нижний Новгород-ИМЛИ РАН: РИ «Бегемот», 2012. С. 25-39.
  2. Горький, Роллан, Барбюс: дискуссия вокруг антироллановских выступлений журнала «Кларте»// Новейшие российские гуманитарные исследования, №7, 2012. URL: nrgumis.ru›articles/343/
  3. Из истории русско-итальянских литературных связей начала ХХ века: Максим Горький в зеркале итальянской критики// Новейшие российские гуманитарные исследования, №7, 2012. URL: nrgumis.ru›articles/343/
  4. Об источнике статьи М. Горького «Поль Верлен и декаденты»// Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. Москва: ИМЛИ РАН, 2012. С. 353–367.
  5. Глава «Французская литература второй половины ХХ века» в учебнике «История зарубежной литературы ХХ века» (под. ред. В.М. Толмачева). МГУ-Академия, 2012.

2013

  1. «Французский текст» Осипа Мандельштама (к истории создания стихотворения «Я прошу, как жалости и милости…») // Дни франко-российских исследований. Речь и тексты: тенденции, истоки, перспективы. М.: Издательство Московского университета, 2013. С. 23-32.
  2. «Похищение Европы»: Парижский конгресс писателей в защиту культуры (1935) // Литература и война. Сборник статей к 90-летию Л.Г. Андреева. М.: МАКСПресс, 2013. С.108-121.
  3. Французский и русский символизм – творческая асимметрия // Символизм как художественное направление: Взгляд из ХХI века. М.: Государственный Институт искусствознания, 2013. С.86-100.
  4. «Синяя птица» Мориса Метерлинка: символистский Шекспир//Дух символизма. Русское и западноевропейское искусство в контексте эпохи конца ХIХ-начала ХХ века. М., Прогресс-Традиция, 2013. С.
  5. М. Горький и «славянский пессимизм»: о некоторых историко-функциональных аспектах восприятия творчества Горького в итальянской критике ХХ века//Горький и современность: интеграция в культурное пространство. Горьковские чтения-2013. Казань: ИИЦ «Культура», 2013. С. 15-21.
  6. Идеи и драмы Максима Горького в Италии в 1905 году (по материалам Архива А.М. Горького)// Новейшие российские гуманитарные исследования №8, 2013 URL: nrgumis.ru›articles/270/
  7. «Такова уж логика власти»: вопрос о репрессиях в СССР в беседе Роллана со Сталиным // Новейшие российские гуманитарные исследования, №7, 2013. URL: nrgumis.ru›articles/article_full.php…
  8. La politique editrice de M. Gorky en 1928-1936 // на сайте Центра национальных научных исследований Франции (CNRS): www.halshs.arias.pics.entransov.cnrs.fr

2014

  1. 49. Autour du voyage de Romain Rolland en URSS (1935): le “Journal de Moscou” et l’entretien avec Staline// L’étranger dans la littérature et les arts soviètiques. Septentrion, 2014 (Lille, Presses universitaires, France) P. 273-282.
  2. А.М. Горький и издательская политика СССР (об одном из аспектов участия Горького в работе издательств (1928-1936)// Горький и Россия. Горьковские чтения 2012. Н.Новгород-ИМЛИ РАН: РИ «Бегемот», 2014. С. 4-13.

51.Ромен Роллан о русском национальном характере// Обретенное время: Сборник трудов памяти А.Д. Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 334-353.

52.Образ М. Лермонтова в поэзии О. Мандельштама// Лермонтов и история: Сборник научных статей. (Отв. редактор В.А. Кошелев). Великий Новгород-Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2014. С. 349-359.

  1. Лермонтовский палимпсест в поэзии О. Мандельштама: диалог веков// Искусство ХIХ-ХХ веков: контрасты и параллели (отв. ред. И.Е. Светлов). М.: МГАХИ им. В.А. Сурикова-Издательство «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2014. С. 279-293.
  2. Французская литература второй половины ХХ века- начала ХХI века// Зарубежная литература ХХ века. В 2-х т. Том 2. Вторая половина ХХ века-начало ХХI века (Под ред. В.М. Толмачева). Учебное пособие для ВУЗов. М.: Издательство Юрайт, 2014. С. 81-134.

55.Итальянские писатели в гостях у Пастернака// Путешествие в Италию – Путешествие в Россию. М.: Типография ВП-принт, 2014. С.203-212.

  1. «Недостижимая добродетель альтруизма»: Грация Деледда о раннем творчестве М. Горького//Новейшие российские гуманитарные исследования №9, 2014 URL: nrgumis.ru›articles/363/
  2. Советский индекс: критерии выбора иностранных писателей для публикации в СССР в 1920-30 гг.//Новейшие российские гуманитарные исследования №8, 2014 URL: nrgumis.ru›articles/article_full.php…
  3. Асимметрия движений моделей культуры как проблема сравнительного литературоведения (на примере творчества первых русских символистов) // Сравнительно о сравнительном литературоведении: транснациональная история компаративизма. М.: ИМЛИ РАН, 2014.

2015

59.Борис Пастернак и Парижский конгресс в защиту культуры (1935) в свете новых архивных материалов//Пастернаковские чтения-2010. М., Азбуковник, 2015. С. 301-323.

60.Первые читатели и критики М. Горького в Италии: друг или враг человечества?//Europa orientalis. Салерно, 2015. С.251-276.

61.Испания Серебряного века в постреволюционном пространстве (К. Бальмонт, В. Брюсов, Ф. Сологуб)//Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Гранада, материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ.

62.Глава «Роллан и Горький: вокруг путешествия Роллана в СССР (1935)». Письма Р. Роллана советским корреспондентам (1928-1936)// Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М., ИМЛИ РАН, 2015. С. 59-151.

  1. Глава «”Инженеры человеческих душ” и “социалистический реализм”: о встречах Сталина с писателями на квартире А.М. Горького в 1932 году (по материалам Архива А.М. Горького)» // Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М., ИМЛИ РАН, 2015. С. 644-668.
  2. Подготовка текста и комментария к очерку А.А. Золотарева «А.М. Горький» из цикла «Campo santo» для издательства «Росток» (сост., отв. ред. Д.С. Московская). СПб.: Росток, 2016.
  3. А.А. Золотарев об «Исповеди» А.М. Горького: литературное краеведение// на сайте Журнала Института Наследия http://nasledie-journal.ru/ru/journals/18.html

 

2016

  1. Альбатрос и Буревестник: метаморфозы символизма// Вестник славянских культур. 2016. № 4.
  2. Горький и революция 1905 года в итальянской критике// М. Горький: уроки истории. Нижний Новгород-ИМЛИ РАН: БегемотНН, 2016. С. 250-263.
  3. «С золотыми глазами козы…»: Муза Р. Роллана М.П. Кудашева и ее письма в Архиве А.М. Горького// Литература и идеология. Век двадцатый. Научная серия «Литература. Век двадцатый». М.: Макс-пресс, 2016. С. 93-110
  4. Планетарная утопия философии коллективизма: каприйский эксперимент // Утопия и эсхатология в культуре русского модернизма. М.: Индрек, 2016. С. 538-551.
  5. Коминтерновский след в подготовке Парижского конгресса писателей в защиту культуры (1935)// Литература и идеология. Петер Ланг, 2019 (в печати).
  6. Французские журналы рубежа веков: от литературы к синтезу искусств// Эпоха символизма: встреча литературы и искусства. М.: Азбуковник, 2016. С. 257-285.
  7. Комментарий к очерку «Алексей Максимович Горький» в кн.: Золотарев А.А. Campo santo моей памяти. Избранное. Художественная проза. Стихотворения, философская и религиозная проза. СПб.: Росток, 2016.
  8. Итальянский генотекст повести М. Горького «Исповедь» (по воспоминаниям А.А. Золотарева)//Анциферовские чтения-2015. М.: ИМЛИ РАН, 2016.

2017

  1. «Русская революция готовилась на Капри…». Михаил Первухин о русской колонии на Капри (по материалам Архива А.М. Горького) //Studia Litterarum: Науч. журн. 2017. Т. 2. № 1. М.: ИМЛИ РАН, 2017. 336 с. С. 306-321. ISSN 2500-4247 (Print) ISSN 2541-8564 (Online)
  2. “Дело Виктора Сержа” в письмах М.П. Кудашевой-Роллан (по материалам Архива А.М. Горького)// Известия РАН. Серия литературы и языка. 2017. Т. 76. № 6. С. 48–51. ISSN 0321-1711
  3. «Тоска по мировой культуре»: Франция Осипа Мандельштама //Академические тетради. К 125-летию со дня рождения Осипа Мандельштама. Выпуск 18. 344 с. С.70-91.
  4. Роль французских, немецких и советских интеллектуалов в подготовке Парижского конгресса писателей в защиту культуры 1935 г. (в свете новых архивных материалов) // Россия-Германия: литературные встречи (1880-1945) (отв. ред. Т. Кудрявцева). М.: ИМЛИ РАН, 2017 768 с. ISBN 978-5-9208-0519-5
  5. Пейзажи Августа Стриндберга: конвульсивная красота // Символизм: Новые ракурсы. М., Канон-плюс, 2017. 640 с. ISBN 978-5-88373-509-6 С. 211-223
  6. Горький и Италия: К 100-летию окончания каприйской одиссеи писателя (по материалам Архива А.М. Горького)// Максим Горький и художественная культура символизма. М., Азбуковник, 2017. с. С. ISBN 978-5-88373-509-6

2018

  1. 80. В.В. Полонский, Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль. Гуманизм Максима Горького – писателя и общественного деятеля. К празднованию 150-летнего юбилея // Вестник РФФИ. Гуманитарные и общественные науки. 2018. № 4 (93). С. 176-180.
  2. В.В. Полонский, Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль. «Он был биографией своего века…» А.М. Горький в контексте мировой культуры ХХ века // Вестник РАН. Том 88. № 6. 2018. С. 551–561.
  3. П. Чони, М.А.Ариас-Вихиль. Воспоминания А.А. Луначарской о Максиме Горьком // Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. № 3 (15). 2018.С. 1-10.
  4. 83. Д. П. Святополк-Мирский. Пушкин (1928). Пер. с франц. М.А. Ариас-Вихиль; публ., вступит. заметка и комментарии М.В. Ефимова // Известия РАН. Серия «Литературы и языка». 2018. Том 77. № 2. С. 67–75.
  5. Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль. Перспективы горьковедения в ХХI в. По материалам Горьковского Юбилейного раздела журнала «Вестник Костромского государственного университета» // Вестник славянских культур. 2018. Т. 49.
  6. «Логика последовательного и крайнего гуманизма»: о новой книге Павла Басинского «Горький: страсти по Максиму» (М.: АСТ, редакция Е. Шубиной, 2018) // Филологический класс. 2018. 2(52). С. 180-183.
  7. Ариас-Вихиль М.А., Марченко Т.В. Московская Д.С. «Правда, которую так жаждал читатель»: Александр Солженицын в культуре ХХ века (к 100-летию со дня рождения писателя) // Вестник РАН. 2018. Т. 88. №12. С. 1131-1141.
  8. Горький и французские писатели // Русская словесность. 2018. Т. 89. Электронное приложение.
  9. Горький в Сорренто. Вступительная статья // Соррентинская правда (отв. ред. Д.С. Московская). М.-Верона, 2018.
  10. Marina Arias. Torquato Tasso negli specchi del Romanticismo francese // Indagini su Tasso/ a cura di A. Paolella. Castellamare: EIDOS Publishing, 2018. P. 211-228. ISBN 978-88-85867-01-7 (на ит. яз.)
  11. Максим Горький и Ромен Роллан: историософия Востока и Запада (по материалам переписки) // Максим Горький и его творчество. К 150-летию со дня рождения. Сеул: Пушкинский дом, 2018 . С. 338-377.
  12. Командиры Гражданской войны: воспоминания Л. Арагона о В. Примакове и М. Тухачевском // Историография гражданской войны в России. Исследования и публикация архивных материалов (отв. ред. Д.С. Московская). М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 544-558. – 35 а.л. – 300 экз. ISBN 978-5-9208-0562-1
  13. Ромен Роллан о русской революции 1917 года (по материалам переписки с Максимом Горьким) // Литература и революция. Век двадцатый. Вып. 4. М.: Литфакт, 2018. С. 231-244. ISBN 978-5-9500994-3-4
  14. Письма И.С. Шмелева Р. Роллану (по материалам Фонда Роллана Национальной библиотеки Франции)// И.С. Шмелев и писатели русского зарубежья. Симферополь: Антиква, 2018. С. 217-228.
  15. M. A. Arias-Vikhil’, T. V. Marchenko and D. S. Moskovskaya “The Truth That the Reader So Longed for” On the 100th Anniversary of the Birth of Academician A.I. Solzhenitsyn// Herald of the Russian Academy of Sciences. 2018. № 6. P. 251-230 (на англ. яз.).
  16. Приветствие Ромена Роллана Съезду сибирских писателей (1928) // Cибирь как поле межкультурных взаимодействий. Литература, антропология, историография, этнология. ИМЛИ РАН-Лаборатория экселанс «Культурный трансфер» (labexTransferS) Национального центра научных исследований Франции (на фр. яз.).

96.«Новый человек я, и моя обновлённая жизнь требует иных людей…»:

история Лизы Дьяконовой, рассказанная ей самой и писателем Павлом Басинским // Филологический класс. 2018. 4(54). С. 161-183.

  1. Пьеса М. Горького «На дне» в Италии: постановка труппы Татьяны Павловой 1926 г. (по материалам АрхиваА.М. Горького) // Studia litterarum. 2018. T. 3. № 1. C. 266-281.

 

Переводы с французского

  1. Ромен Роллан. Московский дневник (1935) // Вопросы литературы. №№ 3,4,5, 1989.
  2. Эжен Ионеско. Противоядия. М.: Прогресс, 1992.
  3. Режис Дебре-Женетт. Эскиз метода // Генетическая критика во Франции: Антология. М.: ОГИ, 1999.
  4. Диалог писателей. Из истории русско-французских связей ХХ века (1920-1970). М.: Наследие, 2002 (перевод писем Р. Роллана И.В. Сталину, дневник А. Жида, письма Кл. Моргана И. Эренбургу, письмо А. Камю Б. Пастернаку, письма Р. Шара Б. Пастернаку, воспоминания Ж. Геено и др.).
  5. Письма Р. Роллана советским корреспондентам. В кн.: Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М.: ИМЛИ РАН, 2015. С. 59-151.
  6. Франсуа Эйшар. Сила слабых. К столетию выхода в свет романа «Мать» (1906-2006).

Предисловие к французскому изданию // Горьковские чтения в Казани. Казань, 2007.

  1. Клод Симон. Приглашение (готовится к изданию в серии «Литературные памятники»).
  2. Д. П. Святополк-Мирский. Пушкин (1928). Пер. с франц. М.А. Ариас-Вихиль; публ., вступит. заметка и комментарии М.В. Ефимова // Известия РАН. Серия «Литературы и языка». 2018. Том 77. № 2. С. 67–75.

 

и итальянского

  1. Романо Луперини. Ивы растут у воды. М.: Река времен, 2008.
  2. «Доктор Живаго»: Пастернак, Италия, 1958. М.: Река времен, 2012.
  3. Диалог культур: Горький на Капри. Статьи, письма, воспоминания (по материалам Архива А.М. Горького). М.: ИМЛИ РАН, 2019 (в печати).
  4. Паола Чони. Город Желтого дьявола // Горьковские чтения в Казани.

Отв. ред. литературно-художественных изданий серии итальянской литературы ХХ-XXI вв. «Bibliotheca italica» в издательстве «Река времен» (с 2006 г. по наст. время)

2008

1.Романо Луперини «Ивы растут у воды» (Перевод М.А. Ариас-Вихиль)

2010

2.Эудженио Монтале «Динарская бабочка» (Перевод Е.М. Солоновича) (Il Premio Letterario Internazionale “Mondello Città di Palermo”, 2010; Премия Ежегодного Национального Конкурса «Книга года», 2011, в номинации «Страна высоких вдохновений…»)

2011

3.Клаудио Магрис «Вслепую» (Перевод А. Долгих, И. Левина под редакцией В. Любина)

4.Коррадо Калабро «Поэзия» (Перевод Л. Вершинина, С. Дурасова, А. Бибиковой и др.)

2012

5.«”Доктор Живаго”»: Пастернак, 1958, Италия» Антология статей итальянской критики.

6.Федериго Тоцци «Закрыв глаза» (Перевод Е. Степанцовой)

7.Федериго Тоцци «Три креста» (Перевод О. Муштановой)

8.Антония Арслан «Повесть о Книге из Муша» (Перевод В. Халпахчьян).

2013

9.Томмазо Ландольфи «La bière du pêcheur. Гроб грешника» (Перевод Л. Сабуровой).

2016

  1. Альдо Палаццески. Кодекс Перела. Противоболь. Стихотворения. (Перевод А. Ямпольской)
  2. Нанни Балестрини. Сандокан. История каморры. (Перевод А. Федоровой)

2018

12.Дино Кампана. Орфические песни. (Перевод П. Епифанова)

Награды:

Премия Ежегодного Национального Конкурса «Книга года» -2011, в номинации «Страна высоких вдохновений…» за издание книги Эудженио Монтале «Динарская бабочка» (Перевод Е.М. Солоновича). М.: Река времен, 2010.

Благодарственная грамота от Мэрии Сорренто (27 октября 2018 г.) за участие в организации Фестиваля «Возвращение в Сорренто: 150 лет Максиму Горькому»

Грамота Дирекции ИМЛИ РАН «За значительный вклад в изучение наследия классиков русской литературы»