доктор филологических наук
ведущий научный сотрудник Архива А.М. Горького
Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН
литературовед и переводчик, занимается изучением взаимосвязей русской, французской и итальянской литератур ХХ-XXI веков. Автор монографий, глав учебников и статей, посвящённых актуальным проблемам зарубежной и русской литературы ХХ-ХХI вв., компаративным исследованиям русской, французской и итальянской литератур.
Образование: в 1981 г. окончила с отличием романо-германское отделение филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова по специальности филолог-романист, преподаватель (французский и итальянский языки); в 1987 г. окончила аспирантуру кафедры Истории зарубежных литератур филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и защитила кандидатскую диссертацию на тему «Творчество Жана Кейроля 1930-1980-х гг.: к проблеме эволюции творческого метода» по специальности 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья.
Работает в ИМЛИ РАН с 1988 г. по 1994 г. в должности младшего научного сотрудника, с 1998 г. в должности старшего научного сотрудника Архива А.М. Горького.
С 1992 по 1996 г. училась в докторантуре Университета Пари-7 Дени Дидро под научным руководством профессора Мари-Клер Дюма (Париж, Франция).
Преподавание:
1987-88 г. преподаватель французского языка кафедры иностранных языков для естественных факультутов МГУ им. М.В. Ломоносова,
2004-2012 преподаватель кафедры Истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (спецкурс и спецсеминар по истории французской литературы ХХ века ).
2006 г. - приглашенный профессор в Университете Тулузы Ле Мирай, отделение компаративистики.
Автор более 100 научных публикаций, вышедших в России, Франции, Италии, Республике Корея: статей, рецензий, глав учебных пособий для высшей школы. Переводчик художественной литературы (Р. Роллана, Э. Юнеско, Ж.-Л. Трассара, Кл. Симона, Рене Дебре-Женетт, Р. Луперини и др.), научных и публицистических текстов с французского и итальянского языков.
Директор (отв. редактор) издательской серии «Bibliotheca Italica» (с 2006 г. по настоящее время) издательства «Река времен» (Современная итальянская литература и критика).
Член редколлегии межинститутской группы «Европейский символизм и модерн» (Государственный институт искусствознания, НИИ теории и истории искусств Российской академии художеств, МГАХИ им. В.И. Сурикова, МГПХА им. С.Г. Строганова)
Член оргкомитета международных научных конференций (сведения за последние 5 лет)
- Международная конференция «Горький и художественная культура символизма». Институт итальянской культуры-Академия им. Строганова- ИМЛИ РАН, декабрь 2013.
- Международная конференция «Эпоха символизма: встреча литературы и искусства», ИМЛИ-ГИИ, 25-26 ноября 2015.
- Международная конференция «Идеологические контексты творчества М. Горького. К 150-летию со дня рождения», Институт философии Неаполя-Университет Л’Ориентале-ИМЛИ РАН. Неаполь, 25-26 октября 2018 г.
Участие в организации научных мероприятий ИМЛИ РАН за рубежом:
«Медленное чтение: Парадоксы Максима Горького». Российский духовно-культурный православный центр в Париже, 16 марта 2018 (Париж, Франция)
Фестиваль М. Горького. К 150-летию со дня рождения писателя. Юбилейный Круглый стол в Университете Корё, 2-4 июня 2018 (Сеул, Республика Корея)
Фестиваль «Возвращение в Сорренто: Горькому - 150». Открытие памятника М. Горькому в Сорренто. 27 октября 2018 (Сорренто, Италия).
Юбилейный круглый стол «Гуманизм Максима Горького – писателя и общественного деятеля. Париж, штаб-квартира ЮНЕСКО. 2 октября 2018 (Париж, Франция).
Руководитель (Р) и исполнитель (И) проектов по грантам РГНФ/РФФИ и Роспечати:
1) Грант РФФИ 18-012-00436А «Ромен Роллан и Максим Горький: между литературой и политикой (по неопубликованным материалам Архива А.М. Горького ИМЛИ РАН и Фонда Р. Роллана Национальной библиотеки Франции)». 2018-2020 (Р)
2) Грант РФФИ 18-52-15031 «Финансирование советской культуры (1917-1941)». 2018-2020 (И)
3) Грант РФФИ 18-112-10007 Издание тематического научного труда «”Недостижимая добродетель альтруизма”: Максим Горький в итальянской критике. К 150-летию со дня рождения М. Горького». 2018 (Р)
4) Грант РГНФ/РФФИ 16-04-00394-ОГН «М. Горький в Италии К 150-летнему юбилею со дня рождения писателя». 2016-2018 (И)
5) Грант РГНФ № 14-04-00557 а(м) «Иностранные писатели и СССР: неизданные материалы 1920х-1960-х годов. Культура и идеология». 2014-2016 (И)
6) Грант РГНФ 12-04-00334 а "Максим Горький в итальянской критике первой половины ХХ века". 2012 – 2014 (Р)
7) Грант РГНФ-НЦНИ Франции 11-24-17001 a/Fra – ETRANSOV PICS N 6027 –«Отношение к иностранной культуре в советской литературе, искусстве и теории 1917-1941 гг. ». 2011-2013 (И)
8) Грант РГНФ № 15-04-16159 д: публикация коллективной монографии «Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. 1917–1941 гг. Исследования и архивные материалы». 2015 (И)
9) Грант Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России (2012-2018)» на издание монографии «Буревестник versus Альбатрос: Французский контекст творчества Максима Горького» (Р)
Список трудов
старшего научного сотрудника Архива А.М.Горького
Марины Альбиновны Ариас-Вихиль
Монографии:
- Лазарь среди нас. (О творчестве французского писателя-персоналиста Жана Кейроля). М.: Академия –Academia,1994. 176 с.
- Буревестник versus Альбатрос: Французский контекст творчества Максима Горького. М.: Азбуковник (ООО «А Темп»), 2017/2018. 492 с.
- «Недостижимая добродетель альтруизма»: Максим Горький в итальянской критике. К 150-летию М. Горького. М.: Азбуковник, 2018.
Научное руководство коллективными трудами (сост. и отв. ред.) и научное редактирование:
- «Доктор Живаго»: Пастернак, 1958, Италия. Антология статей итальянской критики / Сост. Ст Гардзонио, А. Реччиа. Отв.ред. М.А. Ариас-Вихиль. М.: Река времен, 2012
- Эпоха символизма: встреча литературы и искусства (сост. и отв. ред. М.А. Ариас-Вихиль). М.: Азбуковник, 2016.
- Максим Горький и художественная культура символизма. М.: Азбуковник, 2017.
- Чони П. Горький-политик (отв. ред. М.А. Ариас-Вихиль). СПб.: Алетейя, 2018. -12 ал. – 500 экз. ISBN 978-5-907030-44-2
Научная публикация архивных материалов (подготовка текстов и комментариев):
- Р. Роллан. Московский дневник // Вопросы литературы, №№3-5, 1989
- А.М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916-1969). М.: Наследие, 1996
- А.М. Горький и М.И. Будберг. Переписка (1920-1936). М.: ИМЛИ РАН, 2001
- Диалог писателей. Из истории русско-французских связей ХХ века (1920-1970) / Сост. Т.В. Балашова. М.: Наследие, 2002
- «Доктор Живаго»: Пастернак, 1958, Италия. Антология статей итальянской критики / Сост. С. Гардзонио, А. Реччиа. Под общей редакцией М.А. Ариас-Вихиль. М.: Река времен, 2012
- Горький М. Полное собрание сочинений. Письма: В 25 т. Т.17 (письма Горького П.П. Крючкову, январь-май 1928). М.: Наука, 2015
- Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. 1917–1941 гг. Исследования и архивные материалы (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М.: ИМЛИ РАН, 2015
- А.А. Золотарев. Campo santo моей памяти. Избранные произведения. (Очерк «А.М. Горький»). (отв. ред. Д.С. Московская) СПб.: Росток, 2016.
9.Соррентинская правда. Факсимильное издание рукописного журнала А.М. Горького. М.-Верона, 2018. Вступительная статья.
- Диалог культур: Горький на Капри. Статьи, письма, воспоминания (по материалам Архива А.М. Горького). Книга первая. / Сост., коммент., перевод М.А. Ариас-Вихиль. М.: ИМЛИ РАН, 2019 (в печати).
Статьи и главы в коллективных трудах:
1989
- Поэзия и проза Жана Кейроля 1980-х годов // Актуальные проблемы зарубежной литературы ХХ века. Межвузовский сборник научных трудов. М.: Издательство Московского университета, 1989. С. 56-65.
1992
- Эволюция образа М.Горького в «Московском дневнике» Р.Роллана // М. Горький - художник и революция. Горьковские чтения-1990. Выпуск 2. Нижний Новгород: Издательство Нижегородского университета, 1992. С. 157-164.
- “Неоконченный роман” Л.Арагона: вопросы к СССР // Aragon 1956. Actes du colloque d’Aix-en-Provence. PUP, 1992. (На фр. яз.)
1994
- «Dévier pour ramener au chemin droit» (la digression dans les homélies orthodoxes: K.Tourovsky))// Textuel. № 28. Paris VII - Denis Diderot. Revue de l’URF, avril 1994. P. 115-119(На фр. яз.)
1995
- Жан-Пьер Шаброль//Французская литература 1945-1990. М.: Наследие, 1995. С. 698-707.
1998
11.М. Горький и Р. Роллан. Переписка (1916-1936) // Вестник Российского гуманитарного фонда. №5. М., 1998.
2000
12.Эльза Триоле и работа над сценарием фильма “Нормандия-Неман”: литературные и кинематографические дискуссии // Elsa Triolet, un écrivain dans le siècle. Actes du colloque du Moulin de Villeneuve. P., 2000. (Ha фр.яз.)
13.Горький и Арагон // М. Горький и революция. Нижний Новгород, Издательство ННГУ им. Лобачевского, 2000.
2001
14.А.М. Горький и М.И. Будберг. Переписка (1920-1936). М., 2001.
2003
15.Французская литература второй половины ХХ века//Зарубежная литература ХХ века /под ред. В.М. Толмачева. М.: Издательский центр «Академия», 2003. С. 391-432.
2004
16.Постановка пьесы М.Горького “На дне” на итальянской сцене (1926-1927) // М.Горький и художественные искания ХХ века. Сборник статей. Нижний Новгород: ННГУ им. Лобачевского, 2004.
2005
- Отступление как путь к праведности: от слушателя к читателю (риторический прием отступления в православной гомилетике) // Теоретико-литературные итоги ХХ века. Читатель: проблемы восприятия. М.: Праксис, 2005. С. 104-108.
- Концепция читателя в новой французской литературе (в свете персонализма Жана Кейроля) // Теоретико-литературные итоги ХХ века. Читатель: проблемы восприятия. М.: Праксис, 2005. С. 413-441.
2006
- Петр I и французские сюрреалисты. Миф о России во французской литературе//Человек-Искусство-Общество: Закон целого/ отв. ред. Рифтин Б.Л.. М.: Наука, 2006. С. 271-279.
2007
- Одиссея Максима Горького на «острове сирен»: русские на Капри как социокультурный феномен (по материалам статьи М. Первухина)// Toronto Slavic Quarterly. №6. 2007. URL: http://sites.utoronto.ca/tsq/17/arias17.shtml
2008
- 21. La Philosophie des paratonnerres ou le discours de la métode surréaliste //Le Discours du Mythe. Champs du signe. № 26. Paris, 2008. P. 97-106.
- 22. Louis Aragon : l’écriture comme relecture. Les métamorphoses du texte du lecteur engagé// Texte du lecteur. Toulouse : UFM-Toulouse Le Mirail, 2008.
2009
- «Смеющиеся львы» европейской истории (по материалам переписки М. Горького и Р. Роллана) //Европейский контекст русского формализма (к проблеме эстетических пересечений: Франция, Германия, Италия, Россия). Коллективная монография по материалам русско-французского коллоквиума 1–2 ноября 2005 г. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 252–270.
- «Философия громоотводов»: полемика французских сюрреалистов с концепцией исторического пессимизма Освальда Шпенглера // Лики времени. Сб. статей памяти Л.Г. Андреева. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 2009. С. 287-297.
- Выбор источника текста при публикации «Московского дневника» Р.Роллана // Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2 – Москва: ИМЛИ РАН, 2009. – С. 408–421.
- Приезд Горького в СССР в 1928 году (по материалам советских газет и прессе русского зарубежья) // Казань в жизни и творчестве А.М. Горького и Ф.И. Шаляпина. Казань: Школа, 2009. С.22-28.
2010
- Горький и доктор Нордау: диалог в контексте литературы «конца века»// Максим Горький: Взгляд из ХХI века. Сб. материалов Международной научной конференции «Горьковские чтения-2008». Нижний Новгород, Нижегородский государственный университет, 2010. С. 139-150.
- Горький и проблемы символизма // Максим Горький: Взгляд из ХХI века. Сб. материалов Международной научной конференции «Горьковские юбилейные чтения-2008». Москва, 2010. С. 143-153.
2011
- Серебряный век: модель для сборки//Русский журнал. 10 октября 2011.
- Французский символизм и русский декаданс: Иннокентий Анненский- переводчик Бодлера // Некалендарный ХХ век. Мусатовские чтения-2009. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2011. С. 191-215.
- Парижское открытие С. Дягилева: «отец авангарда» Эрик Сати и балет-коллаж «Парад» (1917)//Артикульт, №4, 2012. URL: articult.us›index.php/articult/
- Почему русским детям вредно читать о Жанне д’Арк (издательская политика А.М. Горького в серии «Жизнь замечательных людей»)// Новейшие российские гуманитарные исследования, №6, 2011. URL: nrgumis.ru›articles/article_full.php…
- Культура эпохи декаданса: «язык птиц» (Горький и Метерлинк)»// Европейские судьбы концепта культуры (Россия, Германия, Франция, англоязычный мир). Сб. материалов русско-французского коллоквиума 11-12 октября 2007 г. Москва, ИМЛИ РАН, 2011. С. 242-265.
- М. Горький – претендент на Нобелевскую премию (по материалам Архива А.М. Горького)»//От Бунина до Пастернака: Русская литература в зарубежном восприятии: К юбилеям присуждения Нобелевской премии русским писателям. М., Русский путь, 2011. С. 62-89.
2012
- Горький и Парижский конгресс писателей в защиту культуры (1935)// М. Горький и мировая культура. Горьковские чтения-2010. Нижний Новгород-ИМЛИ РАН: РИ «Бегемот», 2012. С. 25-39.
- Горький, Роллан, Барбюс: дискуссия вокруг антироллановских выступлений журнала «Кларте»// Новейшие российские гуманитарные исследования, №7, 2012. URL: nrgumis.ru›articles/343/
- Из истории русско-итальянских литературных связей начала ХХ века: Максим Горький в зеркале итальянской критики// Новейшие российские гуманитарные исследования, №7, 2012. URL: nrgumis.ru›articles/343/
- Об источнике статьи М. Горького «Поль Верлен и декаденты»// Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. Москва: ИМЛИ РАН, 2012. С. 353–367.
- Глава «Французская литература второй половины ХХ века» в учебнике «История зарубежной литературы ХХ века» (под. ред. В.М. Толмачева). МГУ-Академия, 2012.
2013
- «Французский текст» Осипа Мандельштама (к истории создания стихотворения «Я прошу, как жалости и милости…») // Дни франко-российских исследований. Речь и тексты: тенденции, истоки, перспективы. М.: Издательство Московского университета, 2013. С. 23-32.
- «Похищение Европы»: Парижский конгресс писателей в защиту культуры (1935) // Литература и война. Сборник статей к 90-летию Л.Г. Андреева. М.: МАКСПресс, 2013. С.108-121.
- Французский и русский символизм – творческая асимметрия // Символизм как художественное направление: Взгляд из ХХI века. М.: Государственный Институт искусствознания, 2013. С.86-100.
- «Синяя птица» Мориса Метерлинка: символистский Шекспир//Дух символизма. Русское и западноевропейское искусство в контексте эпохи конца ХIХ-начала ХХ века. М., Прогресс-Традиция, 2013. С.
- М. Горький и «славянский пессимизм»: о некоторых историко-функциональных аспектах восприятия творчества Горького в итальянской критике ХХ века//Горький и современность: интеграция в культурное пространство. Горьковские чтения-2013. Казань: ИИЦ «Культура», 2013. С. 15-21.
- Идеи и драмы Максима Горького в Италии в 1905 году (по материалам Архива А.М. Горького)// Новейшие российские гуманитарные исследования №8, 2013 URL: nrgumis.ru›articles/270/
- «Такова уж логика власти»: вопрос о репрессиях в СССР в беседе Роллана со Сталиным // Новейшие российские гуманитарные исследования, №7, 2013. URL: nrgumis.ru›articles/article_full.php…
- La politique editrice de M. Gorky en 1928-1936 // на сайте Центра национальных научных исследований Франции (CNRS): www.halshs.arias.pics.entransov.cnrs.fr
2014
- 49. Autour du voyage de Romain Rolland en URSS (1935): le “Journal de Moscou” et l’entretien avec Staline// L’étranger dans la littérature et les arts soviètiques. Septentrion, 2014 (Lille, Presses universitaires, France) P. 273-282.
- А.М. Горький и издательская политика СССР (об одном из аспектов участия Горького в работе издательств (1928-1936)// Горький и Россия. Горьковские чтения 2012. Н.Новгород-ИМЛИ РАН: РИ «Бегемот», 2014. С. 4-13.
51.Ромен Роллан о русском национальном характере// Обретенное время: Сборник трудов памяти А.Д. Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2014. С. 334-353.
52.Образ М. Лермонтова в поэзии О. Мандельштама// Лермонтов и история: Сборник научных статей. (Отв. редактор В.А. Кошелев). Великий Новгород-Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2014. С. 349-359.
- Лермонтовский палимпсест в поэзии О. Мандельштама: диалог веков// Искусство ХIХ-ХХ веков: контрасты и параллели (отв. ред. И.Е. Светлов). М.: МГАХИ им. В.А. Сурикова-Издательство «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2014. С. 279-293.
- Французская литература второй половины ХХ века- начала ХХI века// Зарубежная литература ХХ века. В 2-х т. Том 2. Вторая половина ХХ века-начало ХХI века (Под ред. В.М. Толмачева). Учебное пособие для ВУЗов. М.: Издательство Юрайт, 2014. С. 81-134.
55.Итальянские писатели в гостях у Пастернака// Путешествие в Италию – Путешествие в Россию. М.: Типография ВП-принт, 2014. С.203-212.
- «Недостижимая добродетель альтруизма»: Грация Деледда о раннем творчестве М. Горького//Новейшие российские гуманитарные исследования №9, 2014 URL: nrgumis.ru›articles/363/
- Советский индекс: критерии выбора иностранных писателей для публикации в СССР в 1920-30 гг.//Новейшие российские гуманитарные исследования №8, 2014 URL: nrgumis.ru›articles/article_full.php…
- Асимметрия движений моделей культуры как проблема сравнительного литературоведения (на примере творчества первых русских символистов) // Сравнительно о сравнительном литературоведении: транснациональная история компаративизма. М.: ИМЛИ РАН, 2014.
2015
59.Борис Пастернак и Парижский конгресс в защиту культуры (1935) в свете новых архивных материалов//Пастернаковские чтения-2010. М., Азбуковник, 2015. С. 301-323.
60.Первые читатели и критики М. Горького в Италии: друг или враг человечества?//Europa orientalis. Салерно, 2015. С.251-276.
61.Испания Серебряного века в постреволюционном пространстве (К. Бальмонт, В. Брюсов, Ф. Сологуб)//Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Гранада, материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ.
62.Глава «Роллан и Горький: вокруг путешествия Роллана в СССР (1935)». Письма Р. Роллана советским корреспондентам (1928-1936)// Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М., ИМЛИ РАН, 2015. С. 59-151.
- Глава «”Инженеры человеческих душ” и “социалистический реализм”: о встречах Сталина с писателями на квартире А.М. Горького в 1932 году (по материалам Архива А.М. Горького)» // Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М., ИМЛИ РАН, 2015. С. 644-668.
- Подготовка текста и комментария к очерку А.А. Золотарева «А.М. Горький» из цикла «Campo santo» для издательства «Росток» (сост., отв. ред. Д.С. Московская). СПб.: Росток, 2016.
- А.А. Золотарев об «Исповеди» А.М. Горького: литературное краеведение// на сайте Журнала Института Наследия http://nasledie-journal.ru/ru/journals/18.html
2016
- Альбатрос и Буревестник: метаморфозы символизма// Вестник славянских культур. 2016. № 4.
- Горький и революция 1905 года в итальянской критике// М. Горький: уроки истории. Нижний Новгород-ИМЛИ РАН: БегемотНН, 2016. С. 250-263.
- «С золотыми глазами козы…»: Муза Р. Роллана М.П. Кудашева и ее письма в Архиве А.М. Горького// Литература и идеология. Век двадцатый. Научная серия «Литература. Век двадцатый». М.: Макс-пресс, 2016. С. 93-110
- Планетарная утопия философии коллективизма: каприйский эксперимент // Утопия и эсхатология в культуре русского модернизма. М.: Индрек, 2016. С. 538-551.
- Коминтерновский след в подготовке Парижского конгресса писателей в защиту культуры (1935)// Литература и идеология. Петер Ланг, 2019 (в печати).
- Французские журналы рубежа веков: от литературы к синтезу искусств// Эпоха символизма: встреча литературы и искусства. М.: Азбуковник, 2016. С. 257-285.
- Комментарий к очерку «Алексей Максимович Горький» в кн.: Золотарев А.А. Campo santo моей памяти. Избранное. Художественная проза. Стихотворения, философская и религиозная проза. СПб.: Росток, 2016.
- Итальянский генотекст повести М. Горького «Исповедь» (по воспоминаниям А.А. Золотарева)//Анциферовские чтения-2015. М.: ИМЛИ РАН, 2016.
2017
- «Русская революция готовилась на Капри…». Михаил Первухин о русской колонии на Капри (по материалам Архива А.М. Горького) //Studia Litterarum: Науч. журн. 2017. Т. 2. № 1. М.: ИМЛИ РАН, 2017. 336 с. С. 306-321. ISSN 2500-4247 (Print) ISSN 2541-8564 (Online)
- “Дело Виктора Сержа” в письмах М.П. Кудашевой-Роллан (по материалам Архива А.М. Горького)// Известия РАН. Серия литературы и языка. 2017. Т. 76. № 6. С. 48–51. ISSN 0321-1711
- «Тоска по мировой культуре»: Франция Осипа Мандельштама //Академические тетради. К 125-летию со дня рождения Осипа Мандельштама. Выпуск 18. 344 с. С.70-91.
- Роль французских, немецких и советских интеллектуалов в подготовке Парижского конгресса писателей в защиту культуры 1935 г. (в свете новых архивных материалов) // Россия-Германия: литературные встречи (1880-1945) (отв. ред. Т. Кудрявцева). М.: ИМЛИ РАН, 2017 768 с. ISBN 978-5-9208-0519-5
- Пейзажи Августа Стриндберга: конвульсивная красота // Символизм: Новые ракурсы. М., Канон-плюс, 2017. 640 с. ISBN 978-5-88373-509-6 С. 211-223
- Горький и Италия: К 100-летию окончания каприйской одиссеи писателя (по материалам Архива А.М. Горького)// Максим Горький и художественная культура символизма. М., Азбуковник, 2017. с. С. ISBN 978-5-88373-509-6
2018
- 80. В.В. Полонский, Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль. Гуманизм Максима Горького – писателя и общественного деятеля. К празднованию 150-летнего юбилея // Вестник РФФИ. Гуманитарные и общественные науки. 2018. № 4 (93). С. 176-180.
- В.В. Полонский, Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль. «Он был биографией своего века…» А.М. Горький в контексте мировой культуры ХХ века // Вестник РАН. Том 88. № 6. 2018. С. 551–561.
- П. Чони, М.А.Ариас-Вихиль. Воспоминания А.А. Луначарской о Максиме Горьком // Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. № 3 (15). 2018.С. 1-10.
- 83. Д. П. Святополк-Мирский. Пушкин (1928). Пер. с франц. М.А. Ариас-Вихиль; публ., вступит. заметка и комментарии М.В. Ефимова // Известия РАН. Серия «Литературы и языка». 2018. Том 77. № 2. С. 67–75.
- Д.С. Московская, М.А. Ариас-Вихиль. Перспективы горьковедения в ХХI в. По материалам Горьковского Юбилейного раздела журнала «Вестник Костромского государственного университета» // Вестник славянских культур. 2018. Т. 49.
- «Логика последовательного и крайнего гуманизма»: о новой книге Павла Басинского «Горький: страсти по Максиму» (М.: АСТ, редакция Е. Шубиной, 2018) // Филологический класс. 2018. 2(52). С. 180-183.
- Ариас-Вихиль М.А., Марченко Т.В. Московская Д.С. «Правда, которую так жаждал читатель»: Александр Солженицын в культуре ХХ века (к 100-летию со дня рождения писателя) // Вестник РАН. 2018. Т. 88. №12. С. 1131-1141.
- Горький и французские писатели // Русская словесность. 2018. Т. 89. Электронное приложение.
- Горький в Сорренто. Вступительная статья // Соррентинская правда (отв. ред. Д.С. Московская). М.-Верона, 2018.
- Marina Arias. Torquato Tasso negli specchi del Romanticismo francese // Indagini su Tasso/ a cura di A. Paolella. Castellamare: EIDOS Publishing, 2018. P. 211-228. ISBN 978-88-85867-01-7 (на ит. яз.)
- Максим Горький и Ромен Роллан: историософия Востока и Запада (по материалам переписки) // Максим Горький и его творчество. К 150-летию со дня рождения. Сеул: Пушкинский дом, 2018 . С. 338-377.
- Командиры Гражданской войны: воспоминания Л. Арагона о В. Примакове и М. Тухачевском // Историография гражданской войны в России. Исследования и публикация архивных материалов (отв. ред. Д.С. Московская). М.: ИМЛИ РАН, 2018. С. 544-558. – 35 а.л. – 300 экз. ISBN 978-5-9208-0562-1
- Ромен Роллан о русской революции 1917 года (по материалам переписки с Максимом Горьким) // Литература и революция. Век двадцатый. Вып. 4. М.: Литфакт, 2018. С. 231-244. ISBN 978-5-9500994-3-4
- Письма И.С. Шмелева Р. Роллану (по материалам Фонда Роллана Национальной библиотеки Франции)// И.С. Шмелев и писатели русского зарубежья. Симферополь: Антиква, 2018. С. 217-228.
- M. A. Arias-Vikhil’, T. V. Marchenko and D. S. Moskovskaya “The Truth That the Reader So Longed for” On the 100th Anniversary of the Birth of Academician A.I. Solzhenitsyn// Herald of the Russian Academy of Sciences. 2018. № 6. P. 251-230 (на англ. яз.).
- Приветствие Ромена Роллана Съезду сибирских писателей (1928) // Cибирь как поле межкультурных взаимодействий. Литература, антропология, историография, этнология. ИМЛИ РАН-Лаборатория экселанс «Культурный трансфер» (labexTransferS) Национального центра научных исследований Франции (на фр. яз.).
96.«Новый человек я, и моя обновлённая жизнь требует иных людей…»:
история Лизы Дьяконовой, рассказанная ей самой и писателем Павлом Басинским // Филологический класс. 2018. 4(54). С. 161-183.
- Пьеса М. Горького «На дне» в Италии: постановка труппы Татьяны Павловой 1926 г. (по материалам АрхиваА.М. Горького) // Studia litterarum. 2018. T. 3. № 1. C. 266-281.
Переводы с французского
- Ромен Роллан. Московский дневник (1935) // Вопросы литературы. №№ 3,4,5, 1989.
- Эжен Ионеско. Противоядия. М.: Прогресс, 1992.
- Режис Дебре-Женетт. Эскиз метода // Генетическая критика во Франции: Антология. М.: ОГИ, 1999.
- Диалог писателей. Из истории русско-французских связей ХХ века (1920-1970). М.: Наследие, 2002 (перевод писем Р. Роллана И.В. Сталину, дневник А. Жида, письма Кл. Моргана И. Эренбургу, письмо А. Камю Б. Пастернаку, письма Р. Шара Б. Пастернаку, воспоминания Ж. Геено и др.).
- Письма Р. Роллана советским корреспондентам. В кн.: Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории (отв. ред. Е.Д. Гальцова). М.: ИМЛИ РАН, 2015. С. 59-151.
- Франсуа Эйшар. Сила слабых. К столетию выхода в свет романа «Мать» (1906-2006).
Предисловие к французскому изданию // Горьковские чтения в Казани. Казань, 2007.
- Клод Симон. Приглашение (готовится к изданию в серии «Литературные памятники»).
- Д. П. Святополк-Мирский. Пушкин (1928). Пер. с франц. М.А. Ариас-Вихиль; публ., вступит. заметка и комментарии М.В. Ефимова // Известия РАН. Серия «Литературы и языка». 2018. Том 77. № 2. С. 67–75.
и итальянского
- Романо Луперини. Ивы растут у воды. М.: Река времен, 2008.
- «Доктор Живаго»: Пастернак, Италия, 1958. М.: Река времен, 2012.
- Диалог культур: Горький на Капри. Статьи, письма, воспоминания (по материалам Архива А.М. Горького). М.: ИМЛИ РАН, 2019 (в печати).
- Паола Чони. Город Желтого дьявола // Горьковские чтения в Казани.
Отв. ред. литературно-художественных изданий серии итальянской литературы ХХ-XXI вв. «Bibliotheca italica» в издательстве «Река времен» (с 2006 г. по наст. время)
2008
1.Романо Луперини «Ивы растут у воды» (Перевод М.А. Ариас-Вихиль)
2010
2.Эудженио Монтале «Динарская бабочка» (Перевод Е.М. Солоновича) (Il Premio Letterario Internazionale “Mondello Città di Palermo”, 2010; Премия Ежегодного Национального Конкурса «Книга года», 2011, в номинации «Страна высоких вдохновений…»)
2011
3.Клаудио Магрис «Вслепую» (Перевод А. Долгих, И. Левина под редакцией В. Любина)
4.Коррадо Калабро «Поэзия» (Перевод Л. Вершинина, С. Дурасова, А. Бибиковой и др.)
2012
5.«”Доктор Живаго”»: Пастернак, 1958, Италия» Антология статей итальянской критики.
6.Федериго Тоцци «Закрыв глаза» (Перевод Е. Степанцовой)
7.Федериго Тоцци «Три креста» (Перевод О. Муштановой)
8.Антония Арслан «Повесть о Книге из Муша» (Перевод В. Халпахчьян).
2013
9.Томмазо Ландольфи «La bière du pêcheur. Гроб грешника» (Перевод Л. Сабуровой).
2016
- Альдо Палаццески. Кодекс Перела. Противоболь. Стихотворения. (Перевод А. Ямпольской)
- Нанни Балестрини. Сандокан. История каморры. (Перевод А. Федоровой)
2018
12.Дино Кампана. Орфические песни. (Перевод П. Епифанова)
Награды:
Премия Ежегодного Национального Конкурса «Книга года» -2011, в номинации «Страна высоких вдохновений…» за издание книги Эудженио Монтале «Динарская бабочка» (Перевод Е.М. Солоновича). М.: Река времен, 2010.
Благодарственная грамота от Мэрии Сорренто (27 октября 2018 г.) за участие в организации Фестиваля «Возвращение в Сорренто: 150 лет Максиму Горькому»
Грамота Дирекции ИМЛИ РАН «За значительный вклад в изучение наследия классиков русской литературы»